یکی از مهمترین خدمات مورد نیاز دانشگاهیان و اهل صنعت، خدمات پارافریز تخصصی متون است. در سفارشهای پارافریز یا بازنویسی، ویراستار بدون این که به مفهوم جملات آسیبی بزند، از نظر واژگان در آن تغییرات جدی ایجاد میکند به شکلی که دیگر شباهتی با متن اصلی نخواهد داشت.
پارافریز (Paraphrase) به معنای بازنویسی مقاله یا متن، تشریح و تفسیر آن به زبان دیگر با همان مفهوم قبلی است. به عبارت دیگر، بیان دوباره یک متن را پارافریز گویند. معمولا در نگارش متون و مقالات مهم به زبان دیگر مانند انگلیسی، همپوشانی و تشابه متنی به صورت غیرعمدی رخ میدهد که منجر به ایجاد شائبه سرقت ادبی یا Plagiarism میشود. پارافریز متون انگلیسی و بازنویسی آن اقدام موثری است که نویسندگان برای رفع سرقت ادبی از آن استفاده میکنند.کتابها و مقالاتی که ترجمه میشوند و یا برحسب استناد و مراجعه به آثار دیگر نوشته میشوند امکان دارد جملات مشابه و تکراری در متن آنها وجود داشته باشد. زمانی که میخواهید به یک کتاب یا مقاله استناد نمایید و از مطالب درج شده در متن آن استفاده کنید بهتر است که با جملهبندی و مفاهیمی که در ذهن خودتان موج میزند آنرا بنویسید. کپی کردن و استفاده بیش از حد و بدون تکرار از مقالات و آثار علمی دیگران کاملا غیر اخلاقی و ناپسند میباشد. از دیدگاه علمی و فرهنگی تعرض به افکار و اندیشه دیگران و استفاده نادرست و بدون اجازه از آنها، قطعا عامل اصلی ریجکت مقالات محسوب میشود. البته خوشبختانه امروزه با پیشرفت علم و تکنولوژی شرایطی فراهم آمده است که نویسندگان میتوانند از مطالب تکراری و مشابه نیز در متن خود استفاده کنند اما بلافاصله باید پارافریز انجام شود و مشابهت جملات از بین برود. توصیه میشود که نویسندگان عزیز برای نوشتن مقالات از ایده ها و خلاقیت خود استفاده کنند، اما در صورت لزوم می توانند با رعایت قوانینی چون استناددهی صحیح و دقیق و یا پارافریز استناد به مقالات نویسندگان را انجام دهند.
پارافریز یک اقدام کاملا تخصصی میباشد و باید توسط یک فرد متخصص انجام شود فردی که میخواهد پارافریز مقالات و کتاب تخصصی انجام دهد باید به زبان و حوزه تخصصی مقاله مسلط باشد و بتواند با حفظ مفهوم آنرا بازسازی کند. در پارافریز مهمتر از هر چیز حفظ مفهوم در عین بازسازی جمله میباشد و باید دقت بالایی به کار برده شود تا آسیبی به مفهوم وارد نشود.
پارافریز Paraphrase به سه دلیل انجام می گیرد:
بازنویسی نشان میدهد شما کاملا مطالب منابع مرتبط را متوجه شده اید.
بازنویسی نوشتهها با کلمات شما این اطمینان را حاصل میکند که شما تحقیق شخص دیگری را کپی نکردهاید و در حقیقت متن و مقاله شما حاوی مطالب سرقت شده (سرقت علمی) نمیباشد.
بازنویسی یک نظریه به این معناست که گویش شما در کل پایاننامه به شکلی مسلط و یکسان باقی می ماند.
اگر یک مقاله یا تحقیق را به طورکل مطالعه کنید و از نکات مهم آن یادداشت بردارید به طور طبیعی در حال پارافریز بخش عمده ای از اطلاعات مهم آن هستید و از نقل قول مستقیم استفاده نمیکنید. این کار هوشمندانهای است که در پایاننامه یا مقاله خود از نقل قولهای زیاد استفاده نکنید چرا که استفاده مکرر از نقل قول موجب میشود به نظر برسد شما به درستی مطلب منابعی که مطالعه کردید را متوجه نشدید یا برای بیانکردن مطلب به زبان خودتان تنبلی کردهاید. نقلقولها همچنین موجب ناخواناشدن متن شما میشوند.
به طورکل، در نگارش مقاله یا پایاننامه، پارافریز Paraphrase مقاله یا تحقیقاتی که مطالعه کردید و قصد استفاده از آن را دارید، بهتر است تا استفاده از نقل قول برای بیان مطالب استفاده شده. استفاده بیش از اندازه از نقل و قول متن را دیگر از جنبه نو بودن و مختص شما بودن خارج کرده و تبدیل به یک تحقیق که صرفا مطالب را گردآوری و بیان کرده است میشود. سعی کنید کمتر از نقل و قول در نگارش مقالاتتان استفاده کنید، مگر در مواردی که:
میخواهید یک توصیف دقیق داشته باشید.
نوشته اصلی بهقدری خوب است که نمیتوانید آن را تغییر بدهید.
شما نیاز به مدرک معتبر برای پشتیبانی از نظریهتان دارید.
همان طور که گفته شد پارافریز، توضیح یک مطلب از شخص دیگر به زبان شماست که تقریبا طول آن هم اندازه با متن اصلی است. ولی گاها ممکن است با توجه به شیوه بیان شما و نحوه استفاده شما از کلمات و ترکیب آنها و یا توضیحات اضافه و آبوتاب دادن به متن، حجم آن بیشتر از متن مرجع شود. اما زمانی که شما فقط قسمتهای مهمتر یک مقاله را توصیف میکنید، خلاصه نویسی میکنید. یک تفاوت جزیی بین بازنویسی و خلاصهنویسی وجود دارد هرچند به طورکل اغلب هردوی آنها به عنوان بازنویسی در نظر گرفته میشوند. بازنویسی یعنی آنچه دانستهاید به زبان و قلم خود دوباره بنویسید ولی خلاصهنویسی یعنی آنچه که هست را به همان صورت که بیان شده است خلاصه نمایید.
با توجه به افزایش هزینههای ترجمه و چاپ نویسندگان از صرف هزینه برای پارافریز خودداری میکنند و سعی میکنند خود را قانع کنند که چون مقاله به قلم خودشان نوشته است نمیتواند دارای سرقت علمی باشد غافل از اینکه مقالات در هر حالت ممکن است دارای تشابهات علمی باشد. همه موارد زیر سرقت علمی محسوب میشوند:
تبدیل کردن کار شخص دیگری به عنوان کار خود
کپیکردن کلمات یا ایدههای دیگران بدون ذکر منبع
قرار ندادن نقلقول در علامت نقلقول
ارائه اطلاعات نادرست درباره منبع نقلقول
کپیکردن ساختار جمله از یک منبع و فقط تغییر دادن کلمات بدون ارجاع به آن
کپیکردن بسیاری از کلمات یا ایدهها از یک منبع به نحوی که بخش اعظم اثر (کتاب، مقاله…) شما را تشکیل دهد (با ذکر یا بدون ذکر منبع)
با این حال، اغلب میتوان با بازنویسی یا پارافریز متن مقالات انگلیسی و ارجاع به منابع از سرقت ادبی جلوگیری کرد. خیلی راحت، تصدیق اینکه یک مطلب از یک منبع خاص قرض گرفته شده و دادن اطلاعات لازم به مخاطبان برای یافتن منبع مذکور معمولا برای جلوگیری از سرقت ادبی کافی است.
پارافریز کاربرد زیادی دارد و به جذابیت متن شما میافزاید، میتوانید مقالات و کتابها و حتی بروشورهای خود را پارافریز کنید. پارافریز و بازنویسی متون باعث افزایش جذابیت متن شما میشود و میتوانید از این طریق کیفیت مطالب قبلی خود را که رضایت چندانی از آنها ندارید بهبود بخشید. در حالت کلی پارافریز برای بهبود بخشیدن و افزایش مخاطب تاثیر بهسزایی دارد بهتر است برای مطالب مقاله و کتاب و بروشور و حتی محتوای وبسایت خود از پارافریز یا بازنویسی مطالب استفاده کنید که هم در کیفیت متن تاثیرگذار باشد و هم مخاطبین شما را افزایش دهد. داوران و مخاطبین منتظر مطالعه مطالب ناب و جدید میباشند و نسبت به مشابهنویسی و آوردن مطالب تکراری در متن حساسیت بالایی دارند داوران ژورنالهای تخصصی در صورت مشاهده حتما مقاله را ریجکت خواهند کرد. رعایت گامهای زیر در انجام پارافریز تخصصی موثر خواهد بود:
مطلب را چندین بار بخوانید تا کاملا متوجه آن شوید.
برداشت خود را از متن بنویسید بدون اینکه به اصل نگاه کنید.
مفاهیم اصلی و کلیدی که مورد نیازتان است را یادداشت کنید.
بدون نگاه کردن به متن اصلی چیزی که متوجه شدید را خودتان و به زبان خودتان بنویسید.
اصلاحات مورد نیاز را روی متن انجام دهید. ممکن است نتوانید تمام عبارات و جملات را تغییر دهید.
منبعی که از آن استفاده کردید و هر اطلاعاتی که برای استناد به آن نیاز دارید را در متن خود اشاره کنید.
متن پارافریز شده خود را با متن اصلی مقایسه کنید و برخی تغییرات جزیی را برای عباراتی که خیلی شبیه هم هستند، انجام دهید.
در برخی کاربردها از قبیل انتشار مقالات ISI، استفاده مستقیم از مطالب منتشرشده در مقالات و مراجع دیگر قابلقبول نیست و می بایست توسط نویسنده مقاله جدید، عباراتی از نو انشا شود. مجلات معتبر علمی، معمولاً با ابزارهای نرم افزاری گرانقیمت که به مجموعههای بزرگی از مقالات منتشر شده متصل هستند، شباهت مقالات ارسالی با مقالات دیگر از سایر نویسندگان را بررسی میکنند و در صورت بالاتر بودن شباهت از یک حد مشخص، به علت سرقت ادبی مقاله را رد کرده و از چاپ آن خودداری میکنند. به همین دلیل، استفاده از خدمات پارافریز برای مقابله با این مسئله پیشنهاد میشود. دانشگاهیان میتوانند این عمل را خود بر عهده بگیرند یا به مترجمان زبده ترجمه بسپارند تا آن ها با دانش زبانی خوب و دایره واژگان مناسب خود این کار را انجام دهند.
با توجه به نیاز مشتریان عزیز اعم از دانشجویان و اساتید و دانشگاهیان برای خدمات پارافریز مقاله به منظور جلوگیری از سرقت علمی، موسسه انتشاراتی اشراق با گزینش دقیق و چند مرحلهای تیم فنی خود، در صدد ارائه خدمات با حفظ نهایت تعهد در امانتداری و کیفیت است تا دغدغهی مراجعین برای پارافریز و بازنویسی را برطرف سازد.
هزینه بازنویسی و پارافریز متون بر اساس تعداد کلمات متن و زمینه تخصصی مشخص میشود و همچنین می توانید با بارگذاری فایل خود از هزینه خدمات پارافریز آگاه شوید.
خیر, در موسسه انتشاراتی اشراق ویراستاران متخصص, مقالات شما را به صورت تخصصی پارافریز میکنند و در این سرویس بههیچ عنوان از نرم افزار بازنویسی استفاده نمیشود.
موسسه انتشاراتی اشراق در ابتدا متون شما را با نرم افزار iThenticate بررسی و سپس بازنویسی می کند. در پایان نیز گزارش نهایی و اولیه با ارائه فایل ترک چنج (Track Changes) برای مشتری ارسال میگردد. در این پروسه چندین بار عملیات بازنویسی توسط ویراستار متخصص انجام میشود تا مشابهت به پایینترین حد امکان برسد.
خیر, خلاصه نویسی فقط یکی از تکنیک های پارافریز است ولی تکنیک های زیادی برای پارافریز وجود دارد که به صورت تخصصی برای جلوگیری از سرقت علمی استفاده می شود و جدا از بحث خلاصه نویسی است.