تخفیفات استثنایی در چاپ کتاب برای داوطلبین شرکت در آزمون دکتری توسط موسسه تحقیقاتی پژوهشی اشراق در نظر گرفته شده است ، تا تمامی داوطلبین مستعد بتوانند 4 امتیاز مربوط به چاپ کتاب را بدست آورند .
برای کسب امتیاز چاپ کتاب به ویژه چاپ کتاب ترجمه شده در مصاحبه دکتری، همین امروز اقدام نمایید. جهت اطلاع از شرایط ویژه و استثنایی ترجمه تخصصی کتاب و چاپ کتاب با کارشناسان موسسه اشراق تماس حاصل فرمایید. کسب امتیاز ترجمه کتاب های جدید که تاکنون ترجمه نشده،اند کاری آسان و سریع است. برای اولینبار مطالب و نتایج ناب در تخصص خودتان را به زبان فارسی چاپ کنید .کتاب های جدید در تمامی تخصصها که تکنون ترجمه نشدهاند خدمتتان معرفی میشوند و بعد از تایید کتاب مورد نظرتان وارد پروسه ترجمه کتاب میشویم. با در نظر گرفتن تخفیفات حجمی در هزینه ترجمه کتاب، پروسه ترجمه و چاپ کتاب با کمترین هزینه انجام خواهد شد.
با رشد سریع علم، نیاز به ترجمه کتابهای علمی در رشتههای مختلف به ویژه رشتههای علوم مهندسی، علوم پزشکی و علوم پایه روزبهروز بیشتر احساس میشود. نیاز روز افزون به یادگیری و آموزش علوم مختلف سبب شده است تا امر ترجمه جایگاه ویژهای در جوامع علمی پیدا کند. علوم و دانشی که در نقاط مختلف جهان مورد مطالعه و بررسی قرار میگیرند باید به تمام دنیا صادر شوند تا مورد مطالعه، نقد و بررسی سایر پژوهشگران قرار بگیرند. گاهی اوقات این نوشتهها مورد انتقاد قرار میگیرند و گاهی نیز کتاب و نوشتهای در خصوص نغض گفتههای کتاب نوشته میشود. و گاهی با مطالعه ترجمههای کتب علمی درب جدیدی از علم بر روی یک پژوهشگر گشوده میشود که سبب آغاز تحقیقات علمی او در ادامه آنچه خوانده است می شود که اغلب منجر به کشف و ابداع علمی جدیدی میشود.
علاوه بر شاخههای علمی و پژوهشی در بخش ادبی نیز ترجمه جایگاه ویژهای دارد بسیاری از داستانها و رمانهایی که به زبان فارسی خواندهایم حاصل ترجمه داستانها و افسانههای سایر کشورها میباشد. پس از دلایلی که کتابها را ترجمه میکنیم تبادل اطلاعات و انتقال دانش به سایر کشورها و زبانها میباشد . این اهمیت فوقالعاده ترجمه سبب شده است که ترجمه و چاپ یک کتاب امتیازی ژرف برای یک پژوهشگر داشته باشد، از این رو میتوان یکی دیگر از دلایل ترجمه کتاب و علاقه پژوهشگران به ترجمه کردن کتاب ها را در همین اعتبار و امتیاز علمی دانست.
کسب امتیاز علمی میتواند به منظور افزایش رتبه علمی، عضویت در هئیت علمی دانشگاهها، ارتقاء عضویت هئیت علمی، شرکت در مصاحبه دکتری، مصاحبه استخدامی و... باشد.
ترجمه یک کتاب و چاپ آن با نام خود پژوهشگر به عنوان مترجم کتاب یک امتیاز علمی برای او محسوب می شود. همچنین باعث حس افتخار در او می شود که توانسته است مطالب مهم و مفید دانشمند و نویسنده ای را به پژوهشگران هم زبان خود منتقل نماید.
از جمله مهم ترین امتیازات علمی ترجمه کتاب که بسیار قابل توجه است، امتیاز در مصاحبه دکتری است.
تالیف و یا ترجمه کتاب در مصاحبه دکتری دارای 4 امتیاز در بخش سوابق پژوهشی است بنابراین می توان امتیاز آن را برابر و حتی بیشتر از چاپ مقالات علمی در مجلات isi دانست. همچنین سختگیری برخی از مجلات در داوری، و بازه زمانی طولانی مجلات برای پذیرش و چاپ می تواند تمایل برای ترجمه و چاپ کتاب را به دلیل پایین بودن هزینه و همچنین بازه زمانی کوتاه تر نسبت به چاپ مقالات بیشتر دانست. با توجه به اینکه مخاطب کتاب دارای طیف وسیعی از اقشار مختلف جامعه هستند بنابراین دقت و کیفیت در ترجمه آن به مراتب بیشتر از سایر متون نیاز میباشد تا ترجمهای روان و سلیس انجام گردد. با توجه به حجیم بودن اطلاعات موجود در کتاب، ترجمه کتاب کاری پیچیده و سخت است و هر مترجمی نمیتواند کتاب ترجمه کند. مترجم کتاب باید فردی با تجربه و حرفهای باشد تا بتواند یک کتاب را در نهایت دقت و انسجام به پایان برساند. گاهی به علت ذیق وقت و یا حجم بسیار بالا ممکن است یک کتاب به طور همزمان توسط چندین مترجم ترجمه شود.
اگر می خواهید کتابی را از انگلیسی به فارسی ترجمه کنید، بهتر است کتابی را انتخاب کنید که ترجمه نشده باشد. البته فقط در همین صورت است که دارای ارزش و امتیاز می باشد. معمولاً کتاب هایی که کمتر از شش ماه از چاپشان می گذرد ترجمه نشده اند. اگر کتاب موردنظرتان عمر طولانی تری دارد کارتان سخت تر می شود. اولین کار این است که به سایت کتابخانه ملی بروید و نام کتاب یا ترجمه نام آن را جستجو کنید. اگر چیزی پیدا نشد، احتمالاً آن کتاب ترجمه نشده است. البته این احتمال هم وجود دارد که کسی در حال ترجمه کتابی باشد که شما هم برگزیده اید. در این شرایط کار سخت تر می شود و نیاز به راه ها و روش های خاصی دارد که بفهمید کتاب انتخابی شما در دست ترجمه است یا نه. که برای ئانستن دقیق این کار می توانید از موسسه اشراق کمک بگیرید. زیرا کارشناسان موسسه اشراق به طور دقیق می توانند اعلام کنند که کتابی که انتخاب نموده اید، قبلا ترجمه شده است و یا در دست ترجمه است. همچنین موسسه اشراق می تواند در انتخاب کتاب و معرفی به روز ترین کتاب ها نیز به شما کمک کند.
پیش از همه چیز به زمان فکر کنید.قبلا گفتیم که هدفمان از ترجمه کتاب و چاپ آن کسب امتیاز برای شرکت در مصاحبه دکتری و یا مصاحبه هئیت علمی باشد. از آنجایی که مدت زمان آماده شدن برای حضور در جلسه مصاحبه کم می باشد . باید دنبال ترجمه و چاپ فوری باشیم. در خصوص ترجمه فوری می توان از متخصصین حرفه ای موسسه اشراق کمک گرفته که حرفه و تخصص آن در ترجمه فوری و سریع کتاب ها و چاپ آنان می باشد.
قبل از ترجمه کتاب باید به محتوا و عنوان کتاب تسلط کافی را داشت . سعی کنید پیام اصلی کتاب را درست متوجه شوید.گاه مطالعه خلاصه کتاب یا نقد و بررسی های آن در سایت های خارجی به شما کمک می کند اطلاعات کلی و مفیدی درباره کتاب پیدا کنید و بهتر بتوانید مفاهیم داخل کتاب را بفهمید و درک کنید. درست است که برای ترجمه کتاب از مترجمین تخصصی و کادر حرفه ای موسسه اشراق کمک می گیرید. و ترجمه کتاب توسط مترجمین این موسسه به صورت کاملا تخصصی و حرفه ای صورت می گیرد ولی بهتر است که خودتان هم به آنچه که قرار است با نام شما به چاپ برسم تسلط داشته باشید.
اگر نویسنده کتابی که می خواهید آن را ترجمه کنید، نمی شناسید و با او آشنایی ندارید، سری به وبسایت او بزنید تا متوجه شوید چه نوع کتاب هایی می نویسد و سبک نوشتار او چگونه است. همچنین بعضی اوقات خواندن بیوگرافی نویسنده یا نوشته کوتاه پشت کتاب اطلاعات زیادی در اختیار شما قرار می دهد. سعی کنید سبک اصلی نویسنده کتاب را بدست بیاورید و به بهترین نحو ممکن کتاب را به زبان خودتان ولی با حفظ سبک نویسنده اصلی، بازنویسی کنید و متن کتاب را با فرهنگ زبان مبدا مطابقت دهید. در این تحقیق سعی بر ذکر گوشه ای از اهمیت ترجمه کتاب و چاپ کتاب شد . با مراحل ترجمه کتاب آشنا شدید هرچند با ارائه خدمات موسسه اشراق دیگر نیاز به درگیری ذهنی شما با این مراحل نیست.
برای دانشجویان و اساتیدی که قصد دارند ترجمه کتاب عمومی یا تخصصی خود را به یکی از مراکز و یا سایت های ترجمه بسپارند، یکی از مهم ترین عوامل هزینه و نحوه محاسبه قیمت ترجمه است. هزینه ترجمه اغلب متون از طریق شمارش و تعداد کلمات بدست می آید و همچنین عوامل دیگری نیز در تعیین قیمت ترجمه کتاب تاثیر گذار هستند که در ادامه به بررسی دقیق هر کدام از عوامل پرداخته ایم.
از مهم ترین عوامل برای تعیین قیمت، تعداد کلمات می باشد. هر چه حجم متن و تعداد کلمات افزایش یابد، قیمت نیز افزایش می یابد. به عنوان مثال تعداد کلمات موجود در یک صفحه فایل ورد که با فونت عادی نوشته شده باشد تقریباً برابر با 250 کلمه می باشد. پس برای محاسبه قیمت، تعداد کلمات را در نظر می گیرند. به طور کلی هزینه از ضرب تعداد کلمات متن مبدأ در قیمت واحد زمینه تخصصی آن بدست می آید.
برای ترجمه و ویرایش و... در زمینه های علمی و تخصصی، داشتن تخصص و مهارت در آن رشته الزامی می باشد. و چون برای رشته های تخصصی تعداد مترجمین و ویراستاران کم است بنابراین هرچه موضوع تخصصی تر باشد، امکان افزایش قیمت نیز وجود دارد و همچنین زبان مبدا و مقصد نیز در تعیین قیمت از اهمیت زیادی برخوردار است و دقیقا مثل تخصص است یعنی اینکه اگر زبان مبدا و مقصد از زبان های رایج باشد تعداد مترجمین و ویراستاران زیاد است و هزینه کم است ولی اگر زبان مبدا و مقصد جزو زبان های رایج نباشد هزینه بیشتر می شود.
خدمات درخواستی مشتری یکی دیگر از عوامل مهم و تاثیرگذار در قیمت می باشد. در برخی از سفارشات مشتریان جداول، شکل ها، فرمول ها و... وجود دارند و یا حتی ممکن است مشتری بخواهد تا فایل مورد نظر پس از اتمام، توسط فرد متخصص و باتجربه دیگری نیز بازخوانی شود و یا از لحاظ سرقت ادبی و علمی نیز مورد بررسی قرار گیرد. طبیعی است انجام این درخواست ها و خدمات اضافه باعث تغییر هزینه خواهد شد.
زمان یکی دیگر از مهم ترین عوامل تعیین کننده قیمت می باشد. در صورتی که مدت زمان کمتری در اختیار مترجم و یا ویراستار باشد، بسته به فشار کاری و سرعت عملی که باید داشته باشد، هزینه نیز افزایش می یابد. به طور کلی در سفارشات زمان به دو نوع مختلف عادی و فشرده دسته بندی می شود که مشتری می تواند با انتخاب هر یک از آنها، زمان دقیق تحویل سفارش خود را تعیین کند.
چهار سطح کیفی برنزی، نقرهای، طلایی و طلایی پلاس برای خدمات ترجمه و سه نوع ویرایش تطبیقی, ویرایش فقط گرامری و ویرایش ادبی برای ویراستاری وجود دارد و طبیعی است قیمت کیفیت طلایی پلاس بالاتر از بقیه و برنزی پایین تر خواهد بود و همچنین قیمت انواع ویراستاری ها نیز با یکدیگر متفاوت هست.
اغلب موسسات و مراکز ترجمه و ویراستاری بسته های اعتباری ویژه و تخفیفات حجمی مخصوصی برای مشتریان و کاربرانی که فایل های با حجم بالا دارند، قرار می دهند. مشتریان و کارفرمایان می توانند با در نظر گرفتن این خدمات و اعمال بسته های اعتباری ویژه و تخفیفات ویژه، هزینه خود را کاسته و سپس هزینه نهایی را پرداخت نمایند.
موسسه اشراق قصد دارد با تلاش بی وقفه ترجمههای خود را به موقع و با کیفیت عالی ارائه کند. برای رسیدن به این هدف، گروهی متخصص و متعهد گرد هم آمدهاند تا بتوانند رضایت کاربران را در اقصی نقاط ایران و حتی در خارج از کشور جلب کنند. موسسه اشراق این امکان را برای شما مشتری عزیز فراهم نموده است که با بررسی ترجمه بخشی از کتاب توسط چندین مترجم، بهترین و مناسب ترین مترجم را برای کتاب خود انتخاب نمایید. همچنین با توجه به حجم بالای کتاب و زمان زیاد برای ترجمه، امکان پرداخت اقساطی و تحویل بخشبهبخش ترجمه برای مشتریان عزیز فراهم شده است.
معرفی کتب جدیدالنشر (کتابهایی که تا کنون ترجمه نشده اند) در تخصص شما |
برآورد هزینه ترجمه کتاب |
پرداخت قسط اول هزینه کتاب و شروع کار |
ارسال چند نمونه ترجمه به مشتری جهت انتخاب مترجم |
انتخاب مترجم |
تحویل چند صفحه اول ترجمه کتاب برای تایید |
تحویل قسمت اول کتاب |
دریافت قسط بعدی و ادامه ترجمه |
بازخوانی سفارش در صورت نیاز |
با توجه به اینکه هزینه های چاپ کتاب بسیار بالا می باشد به همین جهت موسسه انتشاراتی اشراق برای تسهیل در امور چاپ شرایطی فراهم آورده است تا پرداخت هزینه های چاپ کتاب به صورت اقساطی ممکن شود. همچنین چاپ کتاب در این مجموعه با تیراژ های پایین آغاز می گردد و در صورتی که فروش در اولین چاپ راضی کننده بود دوباره چاپ و به بازار عرضه خواهد شد. همچنین جنس کاغذ و نحوه چاپ نیز مهم است که در این مجموعه سعی می شود که از مرغوبترین جنس کاغذ و چاپ استفاده شود اما با هزینه های بسیار پایین. در نظر گرفتن موقعیت مالی نویسنده کمک بزرگی به وی خواهد داشت برخی ها کتاب را صرفا از روی علاقه شخصی می خواهند چاپ کنند و توانایی پرداخت هزینه بالایی ندارند و موسسه اشراق با در نظر گرفتن این موقعیت ها و کمک به شما نویسندگان عزیز خدمات چاپ کتاب در تیراژ های پایین و با حداقل هزینه ها و به صورت اقساطی ارائه می کند.
یکی از مهمترین امتیازات رزومه علمی-پژوهشی برای متقاضانی که قصد شرکت در مصاحبه دکتری دارند، چاپ کتاب میباشد که از 4 امتیاز علمی-پژوهشی برخوردار است. یکی از افتخارات موسسه انتشاراتی اشراق از اولین روز آغاز فعالیت خود، ارئه خدمات صفر تا صد چاپ کتاب با بالاترین کیفیت و در کوتاهترین زمان به دانشجویان، فرهیختگان و مشتریان عزیز میباشد. موسسه انتشاراتی اشراق با مجوز رسمی از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، سالهاست در صنعت چاپ و نشر کتاب فعالیت دارد. بهترین تیم پشتیبانی، ویراستاری، طراحان گرافیک و ناظرین چاپ دست به دست هم دادهاند تا کتابهای ارزشمند شما را با مناسبترین قیمت و بالاترین کیفیت به چاپ برسانند. جهت ماندگار کردن آثار، اندیشه و افکار خود می توانید سفارش چاپ کتاب را به تیم حرفهای موسسه انتشاراتی اشراق بسپارید.
نویسندگان ادبی و علمی که موفق به نگارش دستاوردهای علمی وادبی خود شدهاند برای ثبت این آثار باید آنها را به چاپ برسانند، اما بزرگ ترین سوال این است که چگونه و از چه طریقی باید آثار خود را به چاپ برسانند .برای هر نویسنده ای آثار و نوشته های او بسیار ارزشمند است و همواره در تلاش است تا این آثار ارزشمند خود را به ثبت برساند . یکی از راه های ثبت و جاودانه ساختن آثار ادبی و علمی نویسندگان چاپ آنها در قالب کتاب است . با این کار علاوه بر اینکه آثار و نوشته های آنها در دسترس همگان قرار می گیرد بلکه با ثبت آثارشان به نام خودشان در کتاب خانه ملی سبب جاودانه شدن آن اثر نیز می شوند. همچنین این امر سبب میشود تا امتیاز تالیف کتاب را نیز کسب نمایند. با این تفاسیر در میابیم که کسب چنین افتخار و امتیازی برای یک دانشجو و یا نویسنده رویایی زیبا و دور از دسترس است.
همان طور که می دانید، چاپ کتاب یک فعالیت ارزشمند است که منجر به توسعه علم و دانش شده و به دلیل این که شما به عنوان یک واسطه جهت اشاعه این علم و دانش هستید، بنابراین امتیازات زیادی از این کار نصیب شما خواهد شد. در ذیل به برخی از این موارد اشاره می شود:
کسب امتیاز و تقویت رزومهبا چاپ یک کتاب کاربردی و مفید، می توانید به ارتقای رزومه شغلی و تحصیلی خود پرداخته و در مقطع کارشناسی ارشد و همچنین دکتری، رزومه درخشانی داشته باشید. | اخذ امتیاز در مصاحبه دکتریشما با تالیف کتاب و یا حتی با ترجمه کتاب و چاپ آن، میتوانید تا 4 امتیاز در مصاحبه دکتری، از آن خود کنید. | کسب شهرت و اعتباربه وسیله چاپ کتاب و ثبت شدن نام شما در کتابخانه ملی، شهرت و اعتبار به دست می آورید و تبدیل به یک صاحب نظر می شوید. | کسب درآمداگر کتابی را که نوشته و به چاپ میرسانید توانایی جذب مخاط داشته باشد و به فروش برسد، به کسب درآمد زیادی خواهید رسید. |
پس از به اتمام رسیدن نگارش کتاب، مسلما نمی توان آن را مستقیما به چاپ رساند و باید تغییراتی در ان اعمال شود که قابل چاپ و خواندن برای مخاطب باشد. در ذیل می خواهیم به برخی از مهم ترین این مراحل اشاره کنیم:
ویرایش هر نوع متن، چه کتاب باشد چه مقاله و چه حتی یک دست نوشته ساده باشد، باعث روان تر شدن و گویا تر شدن متن موردنظر شده و برای مخاطب خوانا تر و قابل فهم تر می شود. عواملی مانند اصلاح ایرادات نگارشی، غلط های تایپی، اصلاح گرامری و دستور زبانی و... باعث انسجام بیشتر متن شده و به گویا تر شدن آن کمک بیشتری می کند. در خصوص کتاب های ترجمه شده نیز نقش این مورد پر رنگ تر می شود و ویراستار باید ویرایش گرامری و یا نیتیو را نیز انجام دهد. پس بنابراین پس از اتمام نگارش کتاب، حتما باید متن آن را به دست یک ویراستار با تجربه بسپارید. دلیل این که توصیه نمی شود خود نویسنده کار ویراستاری کتاب را انجام دهد، این است که چون معمولا نویسندگان مدت زمان زیادی را جهت نگارش متن صرف می کنند و به نوعی به آن دلبسته می شوند، شاید جزئیات و ایرادات آن را متوجه نشوند.
صفحه آرایی کتاب، یکی از موارد مهم و ظریفی است که قبل از چاپ کتاب انجام می شود. به ور کلی اگر فرمت و تمپلیت خاصی مد نظر نویسنده نباشد، متن کتاب بر طبق استاندارهای پذیرفته شده، صفحه آرایی می شود. پر کاربردترین نرم افزارهایی که در صفحه آرایی استفاده می شود، نرم افزار word و ایندیزاین می باشد. قسمت عناوین، فهرست ها، نوع چینش متن، ترتیب قرارگیری فصل ها، تنظیم حاشیه و فونت متن و... همگی از جمله کارهایی است که در صفحه آرایی انجام می شود.
زیباترین و اما مهم ترین قسمت از چاپ کتاب، طراحی جلد آن است. شما در طراحی جلد بایستی موارد مهمی را در نظر بگیرید و بر طبق آن شروع به طراحی کنید. جلد کتاب اولین قسمتی است که مخاطب آن را می بیند و پس از بررسی عنوان و سایر مشخصات کتاب، اقدام به خرید یا عدم خرید آن می کند. در طراحی جلد حتما مواردی از قبیل: سن مخاطب، فرهنگ آداب و رسوم کشور، موضوع و محتوای کتاب، رعایت موازین و قوانین کشور، هماهنگی طیف رنگ ها و... رعایت کنید تا یک طرح با کیفیت که توانایی جذب مخاطب را داشته باشد، انجام دهید.
پس از این که کتاب موردنظرتان تالیف شد، بایستی یکسری از مراحل قانونی را تا مرحله چاپ طی کنید، تا به هدف خود برسید. درواقع چاپ یک کتاب در هر کشور ممکن است قوانین مخصوص به خود را داشته باشد، که شما نیز به عنوان نویسنده، مستلزم به رعایت این قوانین هستید. در ذیل به برخی از این قوانین که در داخل کشور عزیزمان وجود دارد، اشاره می کنیم:
اخذ مجوز شابکبعد از مراحل صفحه آرایی و طراحی جلد نوبت به دریافت شابک میرسد. شابک به انگلیسی ISBN مخفف عبارت انگلیسی (International Standard Book Number) که به اختصار به آن شماره استاندارد بین المللی کتاب گفته میشود به عنوان اولین مجوز رسمی برای چاپ کتاب شناخته میشود. این کد شامل یک شماره 13 رقمی منحصر به فرد برای هر کتاب و نویسنده آن است که در بازار هر کتاب با این کد شناسایی و قابل جستجو و پیگیری است. | اخذ فیپامرحله چهارم در چاپ کتاب، اخذ مجوز فیپا میباشد. هر کتابی برای عرضه در بازار کتاب و انتشار نیاز دارد که یک فهرست توصیفی و تحلیلی برای چاپ در شناسنامهی کتاب داشته باشد. فیپا، (مخفف: فهرست نویسی کتاب پیش از چاپ)، یک فهرست نویسی توصیفی و تحلیلی کتاب، برای درج در صفحهی اول کتاب، پیش از چاپ میباشد. درواقع هنگامی که شما یک فیپا تهیه میکنید، اطلاعات کتاب شما به منظور شناسایی و بازیابی بر مبنای استانداردها و قوانین و ضوابط بین المللی، پیش از انتشار کتابتان، ثبت میشود. | اخذ مجوز چاپدر مرحله اخذ مجوز چاپ، سه نسخه از کتاب چاپ میشود و برای اداره فرهنگ و ارشاد ارسال میگردد. وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی نیز، کتاب را از لحاظ تطبیق آن با فیپا، طرح روی جلد و مطالب و محتوای آن بررسی کرده و مجوز چاپ را صادر می کند. این مرحله از اخذ مجوز، ممکن است زمان زیادی طول بکشد و حتی پس از بررسی نیز مجددا جهت اصلاح به نویسنده برگشت داده شود. | صحافی و چاپ کتابپس از این که مجوز چاپ صادر شد، می توان کتاب را به چاپخانه فرستاد و در تعداد تیراژ درخواستی چاپ کرد. پس از آن نیز نوبت به صحافی کتاب می رسد. با توجه به قطع کتاب و نوع آن صحافی انجام شده و کتاب به یک حالت فیزیکی و زیبا در می آید که قابلیت فروش را دارد. | اخذ مجوز پخش کتابمرحله آخر نیز اخذ مجوز پخش کتاب است. معمولا این مرحله به زودی تایید می شود. زیرا بررسی های عمیق و جزئی تر در مرحله اخذ مجوز چاپ کتاب، صورت گرفته است. بسیاری از ناشران پس از اخذ مجوز چاپ، دیگر به دنبال اخذ مجوز پخش کتاب نمی روند، در حالیکه بدون اخذ این مجوز، در صورتی که کتاب در کتابفروشی ها باشد و به فروش برسد، غیرقانونی بوده و جمع آوری خواهد شد. بنابراین لازم است تا تمامی مراحل چاپ کتاب و اخذ تاییدیه های مربوط، مو به مو انجام شود. |
برای دانشجویان و اساتیدی که قصد دارند کتاب عمومی یا تخصصی خود را به چاپ برسانند، یکی از مهم ترین عوامل، هزینه و نحوه محاسبه قیمت چاپ کتاب است. هزینه چاپ کتاب در موسسه انتشاراتی اشراق، معمولا به مواردی چون تعداد صفحات کتاب، تعداد جلد، جنس کاغذ و... بستگی دارد که در ذیل به شرح هر یک می پردازیم:
تعداد صفحاتاساسی ترین معیار هزینه چاپ کتاب تعداد صفحات آن است که تعداد صفحات با هزینه رابطه مستقیم دارد. |
جنس کاغذجنس و کیفیت کاغذ نیز بنا به درخواست مشتری قابل انتخاب است و هر چه کیفیت کاغذ بهتر باشد به همان میزان نیز هزینه چاپ کتاب بالا می رود. |
تعداد تیراژتعداد تیراژ نیز یکی از عامل های اساسی تعیین قیمت سفارش چاپ کتاب است و نحوه محاسبه قیمت نهایی هم به این صورت است که تعداد تیراژ در قیمت کتاب واحد ضرب می شود. |
قطع کتابقطع کتاب یا اندازه کتاب در تعیین قیمت چاپ کتاب نقش دارد چون با توجه به اندازه طول و عرض کتاب در قطع های مختلف میزان استفاده از کاغذ متفاوت است و بدین ترتیب این مورد در قیمت نقش خواهد داشت. |
چاپ رنگیچاپ کتاب به حالت تمام رنگی یا سیاه و سفید و یا ترکیبی از این دو انجام می شود که طبیعتا چاپ کتاب به صورت رنگی هزینه بیشتری خواهد داشت. |
خدمات درخواستیبرخی از خدمات برای چاپ کتاب از طرف مشتری درخواست می شوند مثل درخواست طراحی جلد, درخواست بازبینی وبازخوانی متن, درخواست صفحه آرایی, صحافی کتاب و بسته بندی و... که در این صورت بر هزینه نهایی سفارش افزوده می شود. |
تیم تخصصی چاپ کتاب موسسه انتشاراتی اشراق با انجام تمام فرآیندهای لازم برای چاپ کتاب اعم از صفحه آرایی و ویراستاری و طراحی جلد، شما را در انجام این مهم یاری رسانده و با مناسب ترین قیمت و بهترین کیفیت کتاب های ارزشمند شما را به چاپ خواهد رساند. شما عزیزان طبق مراحل زیر میتوانید اقدام به چاپ کتاب های ارزشمندتان کنید.
فایل کتاب و سایر اطلاعات مورد نیاز را ارسال کنید تا سفارش شما ثبت و هزینه نهایی اعلام شود.
در این مرحله کتاب شما طبق درخواست هایی که در زمان ثبت سفارش اعلام کرده اید آماده می شود.
مجوز های مورد نیاز برای نشر و فروش یک کتاب و همچنین مجوز های درخواستی شما اخذ می شوند.
کتاب های چاپ و بسته بندی شده به همراه مجوز های اخذ شده در نهایت به مشتری تحویل داده می شوند.
موسسه انتشاراتی اشراق با بهرهگیری از کارشناسان متخصص و متبحر خود، روند چاپ کتاب شما را با کمترین هزینه، کیفیت بالا و در سریعترین زمان، میسر میکند. فقط کافیست پس از ثبت سفارش چاپ کتاب، منتظر تماس کارشناسان بوده و بعد از طی شدن پروسه آن، کتابهای ارزشمند خود را دریافت کنید. زیرا تمامی کارهای مربوط به صفحه آرایی، طراحی جلد کتاب، اخذ مجوزهای مربوطه و در نهایت چاپ کتاب در تیراژ درخواستی شما بر عهده تیم متخصص و با تجربه موسسه انتشاراتی اشراق خواهد بود.
هزینه ترجمه در موسسه انتشاراتی اشراق با توجه به کیفیت مدنظر و حجم کتاب شما محاسبه می شود.
در صورتی که کارفرما درخواست ترجمه فوری داشته باشد، کتاب توسط چند مترجم ترجمه می شود که در نهایت توسط ویراستار یکسان سازی اصطلاحات و... انجام می شود.
بله، بدین صورت که ترجمه هر قسمت به اتمام رسید، به مشتری تحویل داده می شود و در صورت رضایت از ترجمه، قسمت بعدی شروع می شود.
بله حداقل تعداد جلد قابل سفارش، 5 جلد میباشد.
بله، اما ابتدا باید مجوز کتاب شما به موسسه انتشاراتی اشراق منتقل شود و سپس ادامه فرآیند طی شود. برای اطلاعات بیشتر با ما تماس بگیرید.
بله اگر در هر خدماتی که مربوط به مراحل چاپ کتاب است، مهارت دارید، میتوانید خودتان انجام داده و در ثبت سفارش نیز انجام آن خدمات را انتخاب نفرمایید.