خدمات مقاله

خدمات ترجمه

خدمات ویراستاری

خدمات کتاب

ثبت سفارش

درباره ما

ترجمه تخصصی متن حسابداری

انتشار 1 مرداد 1398
مطالعه 4 دقیقه

رشته حسابداری قبل از اینکه یک رشته باشد یک علم بود که در دوره های پیش از اسلام نیز رواج داشت.در واقع این علم به دسته بندی و خلاصه کردن صورت حساب های سالیانه شرکت ها و اداره ها میپردازد و اکنون نیز رشته حسابداری یک رشته مجزا محسوب میشود که طرفداران زیادی نیز دارد.

ترجمه تخصصی متن حسابداری

علم حسابداری

از گذشته های بسیار دور انسان ها پول را وسیله ای برای داد و ستد ها و نیازمندی های خود انتخاب کرده اند که اکنون نیز این پول به پیشرفته ترین حالت ممکن در تمامی جهان رایج است و انسان ها خرید ها و نیاز های اساسی خود را به وسیله پول تامین میکنند در همه دوره ها برای اینکه پول اضافی از خزانه خارج نشود و مدیریت شود افرادی را به عنوان مسئول برای این کار ها انتخاب میکردند مدیریت حسابها و گردش های مالی در تمامی ادارات و شرکت ها و حتی فروشگاه ها نیازمند یک فرد متخصص است که بتواند حسابها را دسته بندی کند و بدون کم و زیاد کردن لیستی از حسابها را مشخص کند و در اختیار مدیران قرار دهد.محاسبه سود و زیان و میزان خرید و فروش در تمامی اداره ها بر عهده فردی به نام حسابدار قرار میگیرد.در گذشته خزانه داری و نگهداری از پول ها بدون وجود بانک یا نرم افزار های حسابداری کار بسیار دشواری بود و دزدی و جابه جا کردن مقدار پول ها به مراتب ساده تر بود اما امروزه با وجود نرم افزار های حسابداری و حسابهای بانکی مدیریت به مراتب ساده تر است اما علاوه بر مهارت و تجربه نیازمند تخصص نیز میباشد.

تصویر

رشته حسابداری

رشته حسابداری یکی از پرطرفدار ترین و معتبر ترین رشته های گروه علوم انسانی میباشد که همانطور که مطالعه فرمودید این علم از گذشته های بسیار دور وجود داشته و اکنون به شکل کاملا تخصصی در دانشگاه تدریس میشود و به عنوان یک علم شناخته میشود که چندین گرایش نیز دارد مهم ترین شاخه‌های حسابداری عبارت از حسابداری صنعتی، حسابداری مالی، حسابرسی، حسابداری دولتی و حسابداری مدیریت است دانشجویان در این رشته میتوانند تا مقاطع تحصیلی کارشناسی ارشد و دکتری نیز ادامه تحصیل دهند.با توجه به این که تمامی حرفه ها نیاز به یک حسابدار برای محاسبه گردش های مالی خود دارند اکنون در سطح کشور این رشته بازار کار بسیار مناسبی دارد.

ترجمه تخصصی

زمانی میتوان یک فرد را در یک رشته متخصص نامید که در آن رشته تحصیل کرده باشد و تخصص داشته باشد.ترجمه یکی از مهارت هایی است که این روزها تقریبا از دست همه بر می آید و همه میتوانند متون روز مره ای که با آن سروکار دارند را ترجمه کنند اما ترجمه متون تخصصی کار هر کسی نیست و نیاز به تخصص و تجربه دارد و یک فرد عادی نمیتواند ترجمه تخصصی انجام دهد.در تمامی رشته ها متون و مقالاتی وجود دارند که کاملا تخصصی هستند و برای ترجمه آنها نیاز به مهارت و تخصص میباشد که فرد بتواند آنها را ترجمه کند.در صورتی که مترجم در حوزه مورد نظر تخصص ترجمه نداشته باشد ممکن است ترجمه کیفیت کافی نداشته باشد و مفهوم برخی از متون در حین ترجمه تغییر کند و از بین برود در زبان انگلیسی هر کلمه میتواند با قرار گیری در بخش های مختلف مفاهیم متفاوتی بگیرد و در صورتی که مترجم متوجه مفهوم جمله نشود و نتواند که به درستی ترجمه کند خواننده در حین مطالعه متوجه معنی جمله نخواهد شد.اغلب متن ها و مقالات تخصصی میبایست به صورت کاملا تخصصی ترجمه شوند تا اعتبار آنها حفظ شود.

ترجمه متون تخصصی حسابداری

رشته حسابداری نیز همانند سایر رشته ها متون و مقالات تخصصی بسیار زیادی دارد که برای ترجمه آنها نیاز به یک مترجم متخصص در رشته حسابداری میباشد.فردی که کاملا با مفاهیم تخصصی آشنا باشد و بتواند مفهوم متون را درک کند و به درستی و به صورت کاملا تخصصی ترجمه کند.برای ترجمه متون حسابداری با توجه به دامنه‌ی وسیع لغات تخصصی و هم‌چنین تنوع متون علمی و عملیاتی در این رشته،علاوه بر تسلط مترجم به ترجمه نیاز به تخصص و تجربه‎ی کاری در زمینه‌ی حسابداری است.برای مثال،کسی که به اندازه کافی در رشته حسابداری تخصص نداشته باشد ممکن است در ترجمه متون تخصصی رشته حسابداری به جای واژه income از«درآمد»استفاده کند،در حالی که غالباً معادل این واژه در رشته حسابداری،«سود» است و اصطلاح «درآمد»،معادل کلمه revenue است.بنابراین چنانچه مترجم هیچ تسلطی به رشته حسابداری نداشته باشد قادر به انتقال درست پیام نخواهد بود و لذا این ضرورت احساس می‌شود که باید برای ترجمه تخصصی حسابداری از مترجمی کمک گرفت که دانش کافی در این زمینه داشته باشد.  

تصویر

ترجمه تخصصی متون حسابداری در موسسه اشراق

برای ترجمه تخصصی مقالات و متون تخصصی در رشته حسابداری موسسه اشراق خدمات بسیار ارزنده ای ارائه میکند که میتوانید از این خدمات با بیشترین کیفیت بهره لازم را بگیرید مترجمین موسسه اشراق کلیه خدمات را به صورت صد در صد تضمینی و تخصصی ارائه میکنند.کلیه خدمات ترجمه تخصصی در موسسه اشراق دارای 72 ساعت گارانتی میباشد که میتوانید در طول این 72 ساعت در صورت عدم رضایت از کیفیت ترجمه تخصصی با کارشناسان موسسه تماس بگیرید تا کارشناس سریعا پیگیری کنند ارائه تضمینی خدمات باعث اعتماد بیشتر مشتریان عزیز میشود و همچنین هزینه ارائه خدمات نیز بسیار پایین میباشد و میتوانید از این خدمات با کمترین هزینه بهره لازم را بگیرید.کلیه خدمات در موسسه اشراق به صورت آنلاین ارائه میشود و نیازی به مراجعه حضوری شما عزیزان نمیباشد.

لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
  ارسال به دوستان:

در پاسخ به:
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
اجباری
پرسش و دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
اجباری

پرسش ها و دیدگاه های کاربران
بازدیدکننده
تیم پشتیبانی
5 سال پیش
سلام وقت بخیر بله حتما در خدمت هستیم و می توانیم در مدت زمان فشرده برای شما ترجمه ها را ارسال نماییم . لطفا با کارشناسان موسسه ما در ارتباط باشید : شکاری 09149724933 isi.eshragh@gmail.com مسعودی 09149724933 isi.eshragh@gmail.com
بازدیدکننده
کوثر
5 سال پیش
سلام من 3 تا مقاله داریم هرکدوم تقریبا 10 صفحه نیاز به ترجمه خیلیی فوری میخوام برای سابمیت به ژورنال نیست باید به استاد تحویل بدم میتونید 2 تا شو در یک هفته تحویل بدین ؟ در همین رشته حسابداری هستش


خدمات موسسه انتشاراتی اشراق