شاید مهمترین بخش از پروسه یک کتاب، ویراستاری آن باشد زیرا در این مرحله است که کتاب شکل و شمایل اصولی پیدا میکند و احیا میشود؛ بنابراین قبل از اینکه کتاب به دست خواننده برسد ضرورت دارد تا یک ویراستار باتجربه آن را ویرایش کند. در این بخش از اشراق میخواهیم با این موضوع بیشتر آشنا شویم پس تا انتهای این مطلب با ما همراه باشید.
ویراستاری یک موضوع مهم در امر نوشتن است. شما هر نوشتهای را که بخواهید ارائه دهید چه مقاله باشد چه یک پروژه کلاسی باشد و چه کتاب، حتماً باید قبل از اینکه مخاطبان، نوشتههای شما را بخوانند، متن خود را ویرایش کنید کتاب نیز از این قاعده مستثنا نیست و باید بهطور مفصل ویراستاری شود. ویرایش کتاب به زبان ساده به معنی جان بخشیدن به نوشته و اصلاح ایرادات نگارشی و املایی، نکات دستوری و گرامری، بیان و لحن، صحت و درستی حقایق موجود در متن، نظم و آراستگی متن و... میباشد. بهتر است ویرایش کتاب را شخصی به غیر از نویسنده کتاب انجام دهد زیرا نویسنده ممکن است مدتهای زیادی را مشغول نوشتن کتاب شود و چون به متن آن تعلق خاطر دارد و دلبسته نوشته خود شده است، ایرادات آن را نتواند تشخیص دهد؛ بنابراین یک ویراستار حرفهای باید عهده دار این کار شود.
هدف از نوشتن یک مطلب و ارائه آن در حوزه تخصصی مربوطه، جذب مخاطب و همچنین دیده شدن نوشته میباشد؛ بنابراین برای نیل به این هدف نیز ویرایش کتاب یک گام مهم جهت نزدیکتر شدن شما به اهدافتان است. در ذیل به طور مختصر به ضرورت و اهمیت ویرایش کتاب اشاره میکنیم:
کتاب و هر نوشته دیگری که به چاپ میرسد دیگر امکان ویرایش مجدد ندارد به همین دلیل باید قبل از چاپ، آن را عاری از هرگونه ایرادات ظاهری و محتوایی کرد. کتاب چاپشدهای که به دست خواننده میرسد اگر بهصورت کامل ویرایش شده و بدون غلط باشد خواننده نیز به این مسئله پی خواهد برد که شما برای او ارزش قائلید تا یک نوشته شسته رفته شده تحویل او دهید؛ بنابراین این ارزش به صورت متقابل به خود شما برگشت داده خواهد شد و موجب ایجاد اعتبار برای شما و یک انگیزه برای چاپ کتاب های بعدیتان باشد.
در هنگام ویرایش، هدف ویراستار این نیست که مفهوم مستخرج شده از نوشته را تغییر دهد، بلکه هدف این است که این مفهوم را به صورت هموارتر و روشن تری به مخاطب منتقل کند. درواقع نویسندگان هر آنچه را که در ذهن خود دارند و میخواهند به گوش خوانندگان برسانند روی کاغذ میآورند اما شاید چون از زاویه خود به موضوع مینگرند ممکن است مفهوم منتقل شده واضح و گویا نباشد بنابراین ویراستار به کمک او میآید و با حفظ لحن و مقصود اصلی نویسنده آن را به صورت شفاف به خواننده انتقال میدهد.
ویرایش کتاب انواع مختلفی دارد که در هر کدام از بخشهای آن موارد مهم و تخصصی انجام میشود تا درنهایت یک نوشته ویرایش شده اصولی ارائه شود. مخصوصاً در مورد کتاب این موضوع پررنگتر میشود در ادامه با انواع مختلف ویرایش آشنا خواهید شد:
همانطور که از اسم این ویرایش پیداست مربوط به تغییرات و رفع اشکال ظاهری و صوری کتاب است که به آن ویرایش فنی نیز گفته میشود. این نوع ویرایش مربوط است به اصلاحاتی همچون علائم نگارشی و یکدست کردن لحن و شکل املای متن پرداخته میشود که باعث شکیلتر شدن و انسجام بیشتر متن میشود. همچنین اصلاح تصاویر، نمودار و جداول به کار رفته در متن کتاب، اصلاح فونت و بهطور کلی تغییراتی که ویراستار در رسم الخط کتاب به وجود میآورد و باعث جذابتر شدن و گیرایی متن آن میشود همگی در زیرمجموعه ویرایش ظاهری قرار میگیرند.
در ویرایش ادبی که نام دیگر آن ویرایش نگارشی است معمولاً نویسندگان واهمه دارند که مبادا در این نوع ویرایش، ادبیات و ساختار متن را تغییر دهند اما باید بدانید که ویرایش ادبی دستور ادبیات فارسی را مورد توجه قرار میدهد و طی این ویرایش، جملاتی که از نظر دستور زبان فارسی ایراد دارند، شناسایی و اصلاح میشوند وگرنه ویراستار حق هیچگونه دخالت و تغییر ادبی متن کتاب را ندارد و در این نوع ویرایش فقط اصول ساختاری زبان را در نظر میگیرد.
در ویرایش محتوایی کتاب که به آن ویرایش تخصصی نیز گفته می شود، نویسنده اصلی کتاب باید نقش اصلی را ایفا کند زیرا همانطور که از اسم آن پیداست مربوط به محتوا و مطالب اصلی کتاب است و باید تعامل بین نویسنده و ویراستار در این بخش زیاد باشد. ویرایش محتوایی کلیه تغییراتی را که باعث انتقال بهتر و گویای مطلب هست را شامل میشود. در این نوع ویرایش، ویراستار تلاش میکند تا از وارد شدن مفاهیم و نتایج نامربوط به کتاب جلوگیری کند و برای رسیدن به این هدف نیز ویراستار باید با موضوع تخصصی کتاب نوشته شده آشنایی کامل داشته باشد. ویرایش ترجمه نیز می تواند جز این نوع ویرایش باشد.
ویرایش ارزان یا همان Cheap Edition بیشتر در خارج از کشور رواج دارد و وقتی کاربرد دارد که نویسنده اصلی کتاب بعد از چاپ کتاب خود به سود دلخواهش رسیده است و اکنون میخواهد به وسیله ویرایش ارزان، نسخه ارزانتری از کتاب را به چاپ برساند در این نوع ویرایش معمولاً فونت کتاب کوچکتر میشود تا تعداد صفحات آن کمتر شده و با هزینه کمتری به چاپ برسد.
با افزایش قیمت نسخه چاپی کتابها، امروزه با پیشرفت تکنولوژی و همچنین رونق کسبوکار آنلاین، ویرایش الکترونیکی کتاب نیز پیشرفت چشمگیری داشته است. این نوع ویرایش درواقع نوعی تغییر در نسخه چاپ شده کتاب میباشد که تبدیل به فایل pdf شود و در سایتهایی که مربوط به خدمات آنلاین کتاب است قرار داده شود. ویرایش الکترونیکی کتاب هم برای نویسنده و هم برای خواننده مقرون به صرفهتر است و طرفداران خود را دارد.
حال که با انواع مختلف ویراستاری کتاب آشنا شدید بهتر است مواردی را که در ویرایش تخصصی کتاب به کمک شما خواهند آمد را بشناسید و از آن ها استفاده کنید تا در هنگام نگارش نوشته خود سعی کنید این نکات را رعایت کنید و متنی یکپارچه تر ارائه دهید:
برای این کار دو روش وجود دارد یا اینکه بعد از اتمام کل متن کتاب مدتی از متن فاصله بگیرید و آن را رها کنید و سپس دوباره بازگردید و به ویرایش هایی که نیاز است بپردازید و یا اینکه وقتی نوشتن یک بخش را تمام کردید به بخش قبلی برگردید و اشتباهات ویرایشی آن را انجام دهید. اگر از روش دوم می خواهید استفاده کنید بهتر است اشتباهات را فقط علامت بزنید و پس از اتمام نگارش کتاب مجددا بازگردید و آن اشتباهاتی را که علامت زده بودید اصلاح کنید.
سعی کنید کار ویرایش را بخش به بخش انجام دهید و برای انجام آن نیز بازه زمانی در نظر بگیرید. برای مثال فرض کنید ویرایش یک فصل را در بازه زمانی پنج روزه در نظر گرفته اید حتی اگر این ویرایش را زودتر از موعد تمام کردید باز هم به مرور و بازبینی بخش های قبلی ادامه دهید تا طبق برنامه و بازه زمانی که مشخص کرده اید به اتمام برسانید.
همانطور که میدانید معمولاً نگارش متن کتاب از طریق نرم افزار word صورت میگیرد اما برای انجام اصلاحات بهتر است روی نسخه چاپی آن برنامه ریزی کنید این کار هم باعث میشود خطاها را سریعتر از نسخه الکترونیکی ببینید و اصلاح کنید زیرا چشمان شما در نسخه چاپی اذیت نمیشود.
خواندن متن کتاب با صدای بلند باعث میشود تا به کمک آوا و لحنی که ایجاد میشود بیشتر متوجه ایرادات شوید حتی خواندن چندباره آن با صدای بلند نیز تأثیر زیادی خواهد داشت. ممکن است بعد از انجام این مورد کمی از متن و نوشته خود دلزده شوید اما در نظر داشته باشید که این یک امر طبیعی است و پس از مدتی فاصله گرفتن از کتاب رفع خواهد شد.
برای اینکه بدانید مفهوم و پیامی را که می خواستید به مخاطب برسانید به درستی انتقال داده اید یا خیر می توانید کتاب خود را به نفر دیگری داده تا او نیز مطالعه کند و سپس مقایسه کنید که آیا مفاهیمی که از کتاب دریافت کرده است با مفاهیم شما یکسان است یا خیر. برای نسخه اولیه و یا ثانویه شما باید از بازخورد دهندگان بخواهید در مورد طرح کلی داستان، شخصیتها و توالی داستان نظرشان را بیان کنند.
هر نوشته ای باید از لحاظ ساختاری، دستور زبانی، غلط املائی و قواعد نگارشی مورد ویرایش قرار گیرد. از آنجا که نویسنده و یا مترجم کتاب هنگام تألیف و نوشتن آن تمام تمرکز خود را روی بحث محتوایی کتاب می گذارد، کاملا طبیعی است که اشکالاتی جزئی در علائم نگارشی و سجاوندی و یا برخی غلط های املائی، در متن وجود داشته باشد. بدین ترتیب تمامی کتاب های نوشته شده و یا ترجمه شده باید توسط ویراستاری باتجربه ویرایش شوند. موسسه انتشاراتی اشراق با داشتن تیم حرفه ای و کاربلد ویراستاری قادر هست که خدمات ویراستاری کتاب را با بالاترین سطح کیفیت برای مشتریان خود ارائه دهد. مراحل ویراستاری کتاب به شرح زیر می باشد:
ابتدا یک پروژه ویرایش ایجاد کرده و فایل کتاب خود و سایر اطلاعات را ارسال کنید.
فایل کتاب توسط موسسه بررسی شده و توسط ویراستار ویرایش می شود.
پس از اتمام ویرایش پروژه توسط بازرس کنترل کیفی بررسی می شود.
متن کتاب ویرایش شده و تحویل مشتری داده می شود.
با توجه به نیاز مشتریان عزیز اعم از دانشجویان و اساتید و دانشگاهیان برای ویراستاری کتاب، موسسه انتشاراتی اشراق با گزینش دقیق و چند مرحلهای تیم فنی خود، در صدد ارائه خدمات با حفظ نهایت تعهد در امانتداری و کیفیت است تا دغدغهی مراجعین برای ویرایش باکیفیت کتاب را برطرف سازد.
شما می توانید جهت کسب اطلاعات بیشتر و دریافت مشاوره در مورد ویرایش کتاب با کارشناسان ما در ارتباط باشید.
جهت ثبت سفارش و راهنمایی بیشتر می توانید از طریق تماس یا پست الکترونیکی موسسه و همچنین از طریق شبکه های مجازی (واتساپ ، اینستاگرام و تلگرام) در ارتباط باشید.
هزینه ویراستاری در موسسه انتشاراتی اشراق با توجه به کیفیت مدنظر و حجم کتاب شما محاسبه می شود.
تغییرات با توجه به درخواست سفارش دهنده مشخص می شوند. اگر تمایل به رنگی کردن یا هایلایت باشد، هایلایت می شود. ولی درخواست اکثر مجلات بر ترک چنج کردن متن است که بصورت ترک چنج تحویل داده می شود.
در موسسه انتشاراتی اشراق، ویرایش تمام کتاب ها در تمامی حوزه ها قابل انجام می باشد. لازم به ذکر است که تمام ویرایش ها در تخصص های مختلف توسط ویراستار هم رشته و آگاه به متن و تخصص انجام می شود.