روانشناسی محبوبترین رشته برای تمامی دانش آموزان گروه علوم انسانی میباشد که طرفداران زیادی دارد و برای پذیرش و ادامه تحصیل در این رشته نیاز به رتبه بسیار خوبی میباشد.
روانشناسی علمی است که در مورد رفتار انسانها در ارتباط با محیط اطراف خود و تفاوت رفتارها میپردازد. هدف اصلی رشته روانشناسی بررسی وضعیت های انسان در مواجهه با موارد مختلفی است که در زندگی برای وی پیش میآید. روانشناسی در واقع علم مطالعه رفتار و فرایندهای ذهنی انسان است. روانشناسی به بحث های مختلف رفتار و فرایندهای روانی مانند ادراک، احساس، شخصیت، هوش، هیجان و انگیزه میپردازد. این رشته رشته کاربردی است که تمام جنبههای زندگی انسان را در بر میگیرد و به علت پیچیده تر شدن زندگی انسان هم نیاز به حضور این رشته بسیار محسوس شده است. از جمله مواردی که دانشجویان رشته روانشناسی برای موفقیت باید داشته باشند، داشتن توانایی و مهارت کافی برای تصمیم گیری و حل مسائل مختلف است و همچنین شناخت علاقه و تمایلات انسان ها و روحیه کمک به مردم و حل مشکلات آنها را داشته باشند. رشته روانشناسی در مقطع کارشناسی ارشد سه گرایش دارد که میتوان گرایش روانشناسی بالینی روانشناسی عمومی و روان سنجی اشاره کرد.
علاقه مندان به تحصیل در رشته روانشناسی میتوانند تا مقاطع تحصیلات تکمیلی در این رشته تحصیل کنند. خوشبختانه امروزه در اغلب دانشگاههای کشور تحصیل در این رشته امکان پذیر میباشد. برای ارتقای سطح تحصیلی خود در این رشته ها میبایست به مطالعه مقالات و کتابهای خارجی بپردازید اما قبل از هر چیز لازم است که آنها را ترجمه کنید. ترجمه تخصصی مقالات و کتابهای تخصصی در حوزه روانشناسی باید توسط مترجم متخصص انجام شود.
روانشناسی یکی از شاخههای علوم انسانی و علم کاربردی مطالعهی رفتار و فرآیندهای ذهنی بر اساس یافتههای علمی و آزمون شده است. با توجه به اینکه متون تخصصی رشتهی روانشناسی سرشار از اصطلاحات، واژگان و مفاهیم علمی پیچیده و کاملا تخصصی است در نتیجه ترجمهی آن نیاز به تسلط مترجم بر مفاهیم علمی این حوزه دارد. به همین جهت ترجمهی قابل قبول این متون تنها توسط دانشآموختگان و مترجمین تخصصی این رشته مقدور است، زیرا در غیر این صورت ممکن است در حین ترجمهی مطالب مفاهیم بهصورت نادرست و ناکافی ترجمه شوند و باعث گمراهی مخاطبین شوند. ترجمه تخصصی از عهده هر مترجمی برنمیآید و مرجم باید سابقه و مهارت زیادی داشته باشد و علاوه بر تسلط به زبانهای مبدا و مقصد به کلیه اصطلاحات و لغات رایج در رشته روانشناسی نیز مسلط باشد.
مقالات تخصصی رشته روانشناسی ابتدا توسط کارشناسان خبره موسسه اشراق بررسی میشود در این مرحله برحسب رشته تخصصی مقاله مترجم متخصص مناسب برای مقاله انتخاب میشود و مقاله باید با دقت برآورد زمان و هزینه شود و سپس به بخش ترجمه ارسال شود. مترجم متن مقاله یک دور به صورت کامل مطالعه میکند و بعد از ترجمه آنرا دوباره به بخش کنترل کیفی ارسال خواهند کرد تا بررسی و کنترل کیفیت شود و در صورت رضایت از سطح کیفیتی ترجمه به مشتری تحویل داده خواهد شد. کلیه متون تخصصی ترجمه شده در این مجموعه به همه زبانهای زنده دنیا شامل 72 ساعت گارانتی معتبر میباشند. برای سفارش ترجمه و برقراری ارتباط با کارشناسان موسسه میتوانید توسط راههای ارتباطی آنلاین اقدام فرمایید.