خدمات مقاله

خدمات ترجمه

خدمات ویراستاری

خدمات کتاب

ثبت سفارش

درباره ما

ترجمه تخصصی با کیفیت عالی در تبریز

انتشار 8 خرداد 1397
مطالعه 4 دقیقه

موسسه انتشاراتی اشراق: مترجم باید بتواند برای متن زبان مبدا نزدیک ترین و مصطلح ترین معادل را در زبان مقصد بیابد تا بتواند ترجمه ای خوب ارائه دهد. اشراق با سابقه ی طولانی در زمینه ترجمه تخصصی مقالات و متون شما پژوهشگران عزیز این راه را برای شما هموار می کند.

ترجمه تخصصی با کیفیت عالی در تبریز

تا قبل از قرن نوزدهم عمده مطالب ترجمه شده به مسائل مذهبی، ادبیات و فلسفه مربوط می شوند. و در قرن نوزدهم ترجمه به عنوان وسیله ای یک جانبه جهت ارتباط دانشمندان و متفکران دنیا بوده و قرن بیستم عصر ترجمه لقب گرفته است.
ترجمه عبارت است از برگردان متنی از زبان مبدا به زبان مقصد بدون کوچکترین افزایش یا کاهش در صورت یا معنی. اما این تعریف اگرچه دقیق است ولی عملی نیست زیرا هیچ پیامی را نمی توان بدون تغییر در صورت و معنی از زبانی به زبان دیگر منتقل کرد و این مسئله به ساختار متفاوت زبان ها باز می گردد.
یک ترجمه به نظام های زبان مبدا و مقصد، هدف مترجم از ترجمه ی متن، مخاطب یا خواننده متن و نوع سبک و سیاق متن مورد ترجمه بستگی دارد و انتخاب یک ترجمه از میان ترجمه های مختلف نیز باید با در نظر گرفتن این عوامل صورت گیرد.

ترجمه

انواع ترجمه از جهات مختلف

از نظر میزان extent

  1. ترجمه کامل full translation :کلیه عناصر متن مبدا بدون استثنا با عناصر زبان مقصد جایگزین می گردد.

  2. ترجمه نسبی partial :قسمتی از متن زبان مبدا جایگزین نشده باقی می ماند و به همان صورت اصلی نوشته می شود.

برای مثال وقتی یک متن گرامر انگلیسی را به فارسی ترجمه می کنیم گاهی اصطالحات دستوری و مثال های آن را به صورت انگلیسی (جایگزین نشده( می نویسیم.

از نظر سطح level

  1. ترجمه کلی total : زبان مبدا در همه سطوح توسط زبان مقصد جایگزین می شود.

  2. ترجمه محدود restricted : در ترجمه محدود امر جایگزینی در همه ی سطوح اعمال نمی شود.

از نظر ردیف rank (پایین ترین ردیف کلمه و بالاترین ردیف متن است)

  1. آزاد free : مترجم پیام متن مبدا را صرف نظر از آرایش ردیفی زبان مبدا به صورت آزاد در چهارچوب زبان مقصد ترجمه می کند. معیار این ترجمه پیام ، مفهوم و منظور متن مبدأ می باشد و نه نوع کلمات ، تعداد کلمه ها و جمله ها و غیره. بنابراین متن ترجمه شده ممکن است از نظر تعداد کلمات و جمله ها و عبارات با متن مبدا برابر نباشد.

  2. وابسته به ردیف rank bound: در این نوع ترجمه، مترجم آرایش ردیفی متن مبدا را حفظ میکند و کلمه را به کلمه، عبارت را به عبارت، و جمله را به جمله ترجمه می کند. این نوع ترجمه را اصطالحاً ترجمه کلمه به کلمه word -for- word نیز می نامند.

  3. تحت الفظی literal: در این نوع ترجمه، مترجم تا حدودی کلمه به کلمه عمل می نماید ولی گاهی برای بهتر رساندن پیام، کلمات یا عناصری را به زبان مقصد می افزاید.

موسسه اشراق در شهر تبریز ترجمه تخصصی مقالات و متون شما دانشجویان و اساتید عزیز را در 32 زبان مختلف با نازلترین قیمت به عهده می گیرد.

ترجمه خوب از نظر افراد نامی مختلف:

دلی فیتس: ترجمه خوب عبارت است از نزدیک ترین معادل در زبان مترجم برای مطلب مورد ترجمه، با حفظ مشخصات متن اصلی تا آنجا که ظرفیت زبان اول ایجاب کند و عجیب و دور از ذهن ننماید.

ارنست سمیونز: ترجمه خوب، ترجمه ای ست که مفهوم و پیام متن اصلی را به علاوه فرم (شکل بیان) تا سر حد امکان حفظ کرده باشد.

موریس نادو: یک ترجمه خوب در درجه اول باید ترجمه گون نباشد، به عبارت دیگر مترجم با سالست و روانی و حفظ کیفیات متن اصلی آن را به زبان دوم برگرداند.

نورتروپ فرای: ترجمه خوب آن است که مفاد متن اصلی را بازگو کند. نوع دیگر ترجمه نیز وجود دارد که خلق دوباره متن است و بنابراین می توان آن را اثری مستقل و جداگانه محسبوب کرد.

وجین نایدا: ترجمه خوب ترجمه ای است که در آن مترجم توانسته باشد برای متن زبان مبدا نزدیک ترین و مصطلح ترین معادل را در زبان مقصد بیابد . در چنین ترجمه ای نخست انتقال درست معنا مهم شمرده می شود و سپس رعایت سبک.

ترجمه

ترجمه تخصصی با کیفیت عالی در تبریز

موسسه پژوهشی برتر، واقع در شهر تبریز، با سال ها تجربه در زمینه چاپ مقاله، چاپ کتاب و ترجمه تخصصی متون، دانشجویان و اساتید بسیاری را راهنمایی کرده و به اهدافشان در زمینه چاپ مقاله رسانده است. درصورتیکه می خواهید ترجمه‌ی مقاله‌ی خود را به اشراق بسپارید، ابتدا اطلاعات ارائه شده در وب سایت را مطالعه نمایید و سپس با کارشناسان موسسه تماس بگیرید.

گام اول: ارسال مقاله در فرمت فایل وورد (doc or docx) به ایمیل موسسه اشراق isi.eshragh@gmail.com
گام دوم: درخواست شما بررسی می شود.
گام سوم: براساس نوع درخواست پیش فاکتور خدمات صادر می گردد. پیش فاکتور شامل هزینه انجام ترجمه و تاریخ تحویل است.
گام چهارم: واریز هزینه ترجمه(بصورت کامل) بحساب بانکی موسسه
گام پنجم: تایید واریز مبلغ از سوی موسسه اشراق و اعلام شروع ترجمه.
گام ششم: مقاله‌ی ترجمه شده در مهلت و تاریخ تعیین شده تحویل شما داده خواهد شد.

موسسه اشراق

خدمات ترجمه در موسسه اشراق

موسسه اشراق با فراهم‌سازی ترجمه تخصصی در تمامی رشته‌ها و زبان‌های زنده دنیا در خدمت اساتید، دانشجویان و فرهیختگان عزیز است. موسسه اشراق خدمات ترجمه را در سه سطح کیفی و زمان‌بندی‌های متفاوت ارائه می‌نماید تا هر فردی بسته به نیاز خود بتواند ترجمه خود را به موسسه اشراق بسپارد.

راه‌های ارتباطی با موسسه انتشاراتی اشراق

کارشناسان و مشاوران موسسه انتشاراتی اشراق به صورت تمام‌وقت حتی در روزهای تعطیل آماده ارائه خدمات حرفه‌ای و باکیفیت به مشتریان و کاربران خود هستند. برای دریافت مشاوره می‌توانید از طریق سایت به صورت آنلاین با مشاورین موسسه گفت‌وگو کنید و یا از طریق تماس تلفنی با شماره‌های زیر در ارتباط باشید:

eshragh_company

isi.eshragh@gmail.com

09149724933

041-33373424

لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
  ارسال به دوستان:


سوالات متداول

بله. در موسسه اشراق خدمات ترجمه بر اساس زمانبندی در سه سطح عادی، فشرده و فشرده پلاس انجام می‌گیرد که بر اساس نیاز خود می‌توانید انتخاب نمایید.

مدت زمان انجام خدمات ترجمه براساس تعداد کلمات، زبان مبدا و مقصد، تخصص و سطح ترجمه متغیر است.

خدمات ترجمه در موسسه اشراق به تمامی زبان‌های زنده دنیا قابل انجام است.

سوالات بیشتر
در پاسخ به:
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
اجباری
پرسش و دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
اجباری

پرسش ها و دیدگاه های کاربران
بازدیدکننده
تیم پشتیبانی
6 سال پیش
با سلام واحترام از حسن توجه شما بسیار سپاسگزاریم. مسعودی : 09149724933 شکاری : 09149724933
بازدیدکننده
ناظری
6 سال پیش
خدماتتون عالی هست کیفیت بسیار بالا و دقیقا سروقت
بازدیدکننده
تیم پشتیبانی
6 سال پیش
سلام و روز بخیر ضمن عرض پوزش از آنجایی که موسسه به صورت آنلاین به مشتریان در سراسر کشور باید پاسخگو باشد بنابراین از پذیرش حضوری دوستان به موسسه معذور میباشم تا با سرعت عمل هرچه بیشتر خدمتگزار شما عزیزان باشیم . راههای ارتباطی با موسسه اشراق : مسعودی : 09149724933 isi.eshragh@gmail.com شکاری : 09149724933 isi.eshragh@gmail.com
بازدیدکننده
امیر جلیلی
6 سال پیش
سلام روز بخیر برای مشتریان تبریزی امکان سفارش حضوری ندارید؟


خدمات موسسه انتشاراتی اشراق