خدمات مقاله

خدمات ترجمه

خدمات ویراستاری

خدمات کتاب

ثبت سفارش

درباره ما

ترجمه تخصصی

انتشار 21 فروردین 1397
مطالعه 3 دقیقه

موسسه انتشاراتی اشراق: مقالات علمی، کتاب های دانشگاهی و تالیفی، متون تخصصی و ... همه و همه تنها در اشراق، توسط متخصصین با مدرک دکتری زبان انگلیسی با بهترین کیفیت ترجمه می شوند.

ترجمه تخصصی

ترجمه تخصصی مقالات علمی

مقالات علمی، یک متن عادی یا دست‌نوشته نیستند که بتوان با یک ترجمه معمولی آن‌ها را به جامعه علمی ارائه کرد. یک مقاله علمی باید به‌خوبی و به‌صورت آکادمیک نوشته شود، اطلاعات در بخش‌های مختلف آن یکپارچه باشد و دستورالعمل‌های نگارش مقاله پژوهشی در آن رعایت گردد. پس از آن، ترجمه باید توسط یک متخصص زبان انگلیسی به‌صورت حرفه‌ای انجام شود.

ترجمه انگلیسی باید به‌گونه‌ای باشد که خوانندگان به‌راحتی مفاهیم مقاله را درک کنند. بیشترین اهمیت در این فرآیند، توجه به داوران مجلات علمی است؛ چرا که اولین بازبینان مقاله شما خواهند بود. نگارش انگلیسی و شیوه ارائه مطالب از جمله مواردی است که داوران به آن حساس هستند.

پیشنهاد ما

ما توصیه می‌کنیم ترجمه مقالات خود را به موسسه اشراق بسپارید. در اشراق، ترجمه مقالات علمی توسط متخصصین دارای مدرک دکتری زبان انگلیسی انجام می‌شود. تمامی متخصصین ما سابقه پژوهشی دارند و این باعث می‌شود مقالات ترجمه‌شده، بالاترین کیفیت ممکن را برای ارائه به مجلات بین‌المللی داشته باشند.

تجربه اشراق در ترجمه تخصصی

در طی سال‌ها فعالیت در زمینه ترجمه و ویراستاری متون تخصصی، با ضعف‌های رایج مقالات پژوهشگران آشنا شده‌ایم. بسیاری از مقالات فارسی که به اشراق ارسال می‌شوند، متن اولیه ضعیفی دارند و نویسنده حتی در ارائه مطالب به زبان مادری (فارسی) نیز با مشکل مواجه است. در این شرایط، اشراق نقش راهنما و اصلاح‌گر را ایفا می‌کند و تمامی تصحیحات لازم انجام می‌شود.

تجربه اشراق در ترجمه تخصصی

به عنوان مثال پاراگراف زیر بخشی از مقدمه‌ی مقاله ای علمی است که جهت ترجمه و ویرایش تخصصی به اشراق سپرده شده است. نویسنده می خواهد این مقاله را به مجله ISI ایمپکت دار اروپایی ارسال نماید. متن مقاله دارای ایرادات بسیاری است اما یک مورد جهت توضیح بیشتر ارائه می گردد. متن انتخاب شده‌ی زیر به صورت علمی/آکادمیک نوشته نشده است. مواردی که با رنگ قرمز مشخص شده است، از لحاظ گرامری و مطالبی که به رنگ آبی مشخص شده است از لحاظ جمله بندی اشتباه هستند و بایستی تصحیح شوند.

مثال

پاراگراف بالا توسط متخصصین ویرایش متون انگلیسی ویرایش شده است که متن زیر نتیجه ویرایش این پاراگراف است.

مثال

سخن آخر

موسسه اشراق پیشنهاد می‌کند که برای ترجمه متون تخصصی نظیر مقاله و کتاب به ترجمه هوش مصنوعی اکتفا نکرده و در صورتی که با استفاده از هوش مصنوعی متن موردنظر را ترجمه کرده‌اید، در نهایت جهت ویراستاری نیتیو به یک ویراستار خبره بسپارید. از آنجایی که هزینه ویراستاری نیتیو کمی بالاتر از ترجمه است، بنابراین باصرفه‌تر خواهد بود اگر که از ابتدا ترجمه را به مترجم بسپارید و از هوش مصنوعی در این زمینه کمک نگیرید. زیرا متونی که قرار است برای مجلات و داوری ارسال شوند یا در قالب کتاب چاپ شوند از اهمیت بسیاری برخوردارند. استفاده از ترجمه هوش مصنوعی به صورت روزمره و برای تکالیف دانشجویی و دانش‌آموزی مفید خواهد بود اما برای دانشجویان تحصیلات تکمیلی پیشنهاد نمی‌شود. شما می‌توانید تنها با کلیک بر روی لینک زیر به صفحه ثبت سفارش ترجمه منتقل شوید و سفارشتان را به ثبت برسانید:

موسسه انتشاراتی اشراق

نکات مهم

  • اطلاعات تماس خود را در تمامی مکاتبات با موسسه ذکر کنید.

  • پاسخ به ایمیل‌ها طی 24 تا 48 ساعت داده می‌شود. در صورت عدم پاسخ تا 72 ساعت، می‌توانید درخواست خود را تکرار کنید.

  • در صورت نیاز به پاسخ فوری، در عنوان ایمیل عبارت "نیاز به پاسخ فوری" را درج کنید.

  • هزینه ترجمه قبل از آغاز کار دریافت می‌شود و بر اساس تعداد کلمات محاسبه می‌شود.

  • بررسی هزینه ترجمه توسط متخصص زبان انگلیسی و ظرف 2 ساعت انجام می‌شود.

  • بیش از 20 متخصص در موسسه اشراق مسئول ترجمه مقالات علمی هستند و ترجمه‌ها به‌صورت تضمینی ارائه می‌شوند.

  • مقالات ترجمه‌شده توسط اشراق نیازی به ویرایش انگلیسی مجدد ندارند.

راه‌های ارتباطی با موسسه انتشاراتی اشراق

کارشناسان و مشاوران موسسه انتشاراتی اشراق به صورت تمام‌وقت حتی در روزهای تعطیل آماده ارائه خدمات حرفه‌ای و باکیفیت به مشتریان و کاربران خود هستند. برای دریافت مشاوره می‌توانید از طریق سایت به صورت آنلاین با مشاورین موسسه گفت‌وگو کنید و یا از طریق تماس تلفنی با شماره‌های زیر در ارتباط باشید:

eshragh_company

isi.eshragh@gmail.com

09149724933

041-33373424

لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
  ارسال به دوستان:


سوالات متداول

مقالات علمی نیازمند نگارش آکادمیک و یکپارچه هستند و ترجمه آن‌ها باید توسط متخصص زبان انگلیسی انجام شود تا خواننده و داور مجله بتوانند مفاهیم را به‌درستی درک کنند. ترجمه معمولی برای ارائه در جامعه علمی کافی نیست.

ترجمه مقالات علمی باید توسط متخصصین با مدرک دکتری زبان انگلیسی و سابقه پژوهشی انجام شود تا کیفیت و دقت ترجمه تضمین شود. در موسسه اشراق، تمامی مترجمان دارای این ویژگی‌ها هستند.

1. ارسال فایل مقاله (Word) به ایمیل موسسه 2. بررسی درخواست و صدور پیش‌فاکتور 3. واریز هزینه ترجمه 4. تایید پرداخت و شروع ترجمه 5. تحویل مقاله ترجمه‌شده در تاریخ تعیین‌شده

سوالات بیشتر
در پاسخ به:
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
اجباری
پرسش و دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
اجباری

پرسش ها و دیدگاه های کاربران
بازدیدکننده
تیم پشتیبانی
6 سال پیش
با سلام و عرض ادب فرهیخته ی گرامی برای کسب اطلاعات دقیق در این خصوص لطفا با کارشناسان ما تماس حاصل بفرمایید : مسعودی : 09149724933 isi.eshragh@gmail.com شکاری : 09149724933 isi.eshragh@gmail.com
بازدیدکننده
محمد تاج الدینی
6 سال پیش
سلام من مقاله ای در حوزه زیست شناسی نگارش کرده ام برای ترجمه تخصصی با کیفیت طلایی چطور میتونم از خدمات موسسه شما بهره مند شوم.


خدمات موسسه انتشاراتی اشراق