سرقت ادبی یا پلاجیاریسم به معنای استفاده از آثار، ایدهها یا نوشتههای دیگران بدون ارجاع صحیح به منبع اصلی است. یکی از راهحلهای رایج برای پیشگیری از سرقت ادبی، استفاده از پارافریز است. در این مطلب قرار است به معرفی بهترین سایتها و ابزارهای ایرانی و خارجی برای دریافت گزارش پارافریز و تشخیص میزان شباهت متون علمی بپردازیم.
در دنیای امروز که تولید و اشتراک دانش با سرعت بالایی انجام میشود، مسئله سرقت ادبی یا پلاجیاریسم به یکی از چالشهای اصلی نویسندگان، پژوهشگران و دانشجویان تبدیل شده است. در بسیاری از موارد، شباهت میان متون علمی، حتی اگر بهصورت غیرعمدی باشد، میتواند به اعتبار نویسنده لطمه وارد کند یا منجر به رد مقاله از سوی مجلات علمی شود. به همین دلیل، استفاده از روشهای پیشرفته برای شناسایی میزان شباهت متون و انجام پارافریز اهمیت بسیار بالایی پیدا کرده است.
ابزارهای تشخیص سرقت ادبی و گزارشگیری پارافریز نقش حیاتی در حفظ اصالت مقالات علمی و جلوگیری از مشکلات قانونی دارند. این ابزارها به محققان کمک میکنند تا پیش از ارسال مقالات خود به مجلات، از کیفیت محتوا و اصالت آن اطمینان حاصل کنند.
یکی از دلایل اصلی بروز مشکلات مربوط به سرقت ادبی، شباهت ناخواسته یا عمدی متن مقالات با منابع دیگر است. در این بخش به بررسی دلایل رایج چنین شباهتهایی میپردازیم:
بسیاری از نویسندگان، بهویژه دانشجویان تازهکار، با اصول صحیح ارجاعدهی و استفاده از سبکهای مختلف (مانند APA، MLA یا شیکاگو) آشنا نیستند. این ناآگاهی ممکن است منجر به استفاده از ایدههای دیگران بدون اشاره به منبع اصلی شود.
در برخی موارد، نویسندگان بهدلیل محدودیت زمانی یا دشواری در درک موضوع، بخشهایی از متن منابع دیگر را بدون تغییر یا بازنویسی در مقاله خود استفاده میکنند.
در نگارش مقالات علمی، گاهی اوقات متنهای انگلیسی مستقیماً ترجمه میشوند، اما بازنویسی نمیشوند. این روش نیز میتواند شباهتهای زیادی بین مقاله نوشتهشده و منبع اصلی ایجاد کند.
بسیاری از نویسندگان با روشهای پارافریز صحیح آشنا نیستند و صرفاً کلمات یا عبارات را جایگزین میکنند، بدون اینکه ساختار جملات را تغییر دهند. این کار باعث میشود که متن همچنان شباهت زیادی به متن اصلی داشته باشد.
محدودیت در دسترسی به منابع معتبر ممکن است باعث شود نویسندگان از تعداد محدودی منبع استفاده کنند که همین امر احتمال شباهت متن را افزایش میدهد.
برخی نویسندگان بهدلیل عدم توجه به پیامدهای سرقت ادبی یا برای صرفهجویی در زمان، عمداً از بخشهایی از متون دیگر استفاده میکنند. این عمل غیرحرفهای و غیراخلاقی میتواند پیامدهای قانونی و علمی به همراه داشته باشد.
مطالعه دقیق منابع و بازنویسی ایدهها به زبان خود.
استفاده از ابزارهای آنلاین برای تشخیص میزان شباهت پیش از ارسال مقاله.
یادگیری اصول ارجاعدهی صحیح.
بهکارگیری تکنیکهای پارافریز (مانند تغییر ساختار جملات یا استفاده از مترادفها).
در فرآیند نگارش مقاله، گاهی شباهت متن نوشتهشده با مقالات دیگر ممکن است بهصورت ناخواسته رخ دهد. اگر میزان این شباهت بیش از حد مجاز باشد، میتواند به رد مقاله از سوی مجلات علمی یا حتی پیامدهای قانونی منجر شود.
جلوگیری از سرقت ادبی: با بازنویسی متن به شیوهای جدید، احتمال بروز سرقت ادبی کاهش مییابد.
افزایش اصالت مقاله: پارافریز کمک میکند متن به سبک و لحن نویسنده نزدیکتر شود.
ارتقای کیفیت علمی: پارافریز دقیق میتواند محتوای مقاله را روانتر و خواناتر کند.
پذیرش مقاله توسط مجلات: مجلات علمی معتبر از ابزارهای تشخیص سرقت ادبی استفاده میکنند. مقالاتی که درصد تشابه بالایی دارند، معمولاً رد میشوند.
در ادامه به بررسی چهار ابزار مناسب در این زمینه میپردازیم: دو ابزار ایرانی برای مقالات فارسی و دو ابزار خارجی برای مقالات انگلیسی.
سمیم نور یکی از بهترین ابزارهای ایرانی برای تشخیص سرقت ادبی در مقالات فارسی است. این سامانه بهطور خاص برای تحلیل متون علمی فارسی طراحی شده است.
تشخیص میزان شباهت متن مقاله با بانک اطلاعاتی گسترده فارسی شامل مقالات، پایاننامهها و کتابها.
ارائه گزارش دقیق از قسمتهایی که مشابهت دارند.
مناسب برای دانشجویان و پژوهشگرانی که مقالات خود را به زبان فارسی مینویسند.
دسترسی ساده و هزینه پایین.
بانک اطلاعاتی تخصصی در حوزه مقالات فارسی.
عدم امکان تحلیل مقالات انگلیسی.
محدودیت منابع به علت وابستگی به بانک اطلاعاتی داخلی.
همانندجو یکی دیگر از سامانههای ایرانی است که توسط پژوهشگاه علوم و فناوری اطلاعات ایران (ایرانداک) ارائه شده است. این ابزار بهویژه برای مقالات علمی فارسی مفید است.
امکان بررسی شباهت متون با پایاننامهها، مقالات علمی و کتابهای موجود در پایگاه ایرانداک.
گزارشگیری درصد مشابهت متون با جزئیات دقیق.
قابلیت استفاده برای تمامی دانشگاهها و مراکز تحقیقاتی داخل کشور.
رایگان برای دانشجویان دانشگاههای عضو ایرانداک.
ارائه گزارش دقیق و ساختاریافته.
محدودیت در دسترسی به منابع خارجی.
سرعت پایین در تحلیل متنهایی که حجم زادی دارند.
iThenticate یکی از معتبرترین ابزارهای تشخیص سرقت ادبی در سطح جهانی است. این نرمافزار بهطور گسترده توسط پژوهشگران، ناشران علمی و دانشگاهها برای بررسی مقالات انگلیسی استفاده میشود.
دسترسی به بانک اطلاعاتی شامل بیش از 80 میلیون صفحه وب، 150 میلیون محتوای علمی و 2000 ناشر معتبر.
ارائه گزارش دقیق شباهت متن با منابع ذکرشده.
پشتیبانی از فرمتهای مختلف (PDF، Word، Excel و غیره).
حذف خودکار منابعی که نویسنده به آنها ارجاع داده است.
حفاظت از حریم خصوصی کاربران.
هزینه بالای اشتراک.
پیچیدگی کار با نرمافزار برای کاربران غیرحرفهای.
Plagiarism Checker X یک نرمافزار کاربردی است که برای تشخیص شباهت متن و پارافریز مقالات انگلیسی طراحی شده است. این ابزار بهصورت آفلاین نیز قابلاستفاده است.
مقایسه متن مقاله با محتوای اینترنت و سایر منابع.
پشتیبانی از چندین زبان، از جمله انگلیسی.
امکان ارائه گزارش از بخشهای مشابه و میزان مشابهت.
مناسب برای استفاده آفلاین و آنلاین.
هزینه پایینتر نسبت به iThenticate.
دقت کمتر در مقایسه با iThenticate.
بانک اطلاعاتی محدودتر.
تغییر ساختار جملات یکی از بهترین روشها برای کاهش شباهت متون است.
جایگزینی کلمات با مترادفها میتواند درصد شباهت متن را کاهش دهد.
با شناسایی نکات کلیدی متن، میتوان محتوای اصلی را بهصورت خلاصه بازنویسی کرد.
استفاده صحیح از شیوههای ارجاعدهی میتواند از سرقت ادبی جلوگیری کند.
علاوه بر ابزارهای تشخیص شباهت متن، ابزارهای مکملی وجود دارند که میتوانند در نگارش، ویرایش و پارافریز مقالات به شما کمک کنند. در ادامه، به معرفی چند نرمافزار و ابزار مفید میپردازیم:
کاربرد: این ابزار، یک ویرایشگر حرفهای زبان انگلیسی است که علاوه بر اصلاح گرامر و واژگان، میتواند به شما در بازنویسی متن کمک کند.
ویژگیها:
پیشنهاد تغییر کلمات برای بهبود متن.
اصلاح جملات پیچیده و سادهسازی آنها.
تشخیص لحن و سبک نگارش.
مناسب برای: مقالات انگلیسی.
کاربرد: ابزاری برای تشخیص شباهت و سرقت ادبی در مقالات. این ابزار بهطور گسترده توسط دانشگاهها و مجلات علمی استفاده میشود.
ویژگیها:
گزارش دقیق از شباهت متن با سایر منابع.
امکان بررسی نحوه ارجاعدهی.
پشتیبانی از چندین زبان.
مناسب برای: بررسی کیفیت مقالات قبل از ارسال.
کاربرد: یکی از بهترین ابزارها برای پارافریز متون انگلیسی. این ابزار میتواند جملات شما را با حفظ معنای اصلی، به شکلی جدید بازنویسی کند.
ویژگیها:
گزینههای مختلف پارافریز (رسمی، خلاقانه، خلاصهسازی).
رایگان بودن نسخه پایه.
قابلیت ادغام با ابزارهایی مانند Microsoft Word و Google Docs.
مناسب برای: مقالات انگلیسی و بازنویسی جملات پیچیده.
کاربرد: ابزاری برای پارافریز متون به زبانهای مختلف از جمله انگلیسی. این ابزار میتواند متن شما را با مترادفهای جدید و ساختار متفاوت بازنویسی کند.
ویژگیها:
پشتیبانی از چند زبان.
امکان استفاده رایگان با محدودیت کلمه.
گزینههای حرفهای برای پارافریز پیشرفته.
مناسب برای: کاربران غیرانگلیسیزبان.
برای نگارش یک مقاله علمی باکیفیت و پیشگیری از مشکلات مربوط به سرقت ادبی، استفاده از ابزارهای تشخیص شباهت و دریافت گزارش پارافریز ضروری است. سامانههای ایرانی مانند سمیم نور و همانندجو گزینههای مناسبی برای مقالات فارسی هستند، درحالیکه ابزارهای بینالمللی مانند iThenticate و Plagiarism Checker X برای مقالات انگلیسی کاربرد دارند. در نهایت، انجام پارافریز صحیح و بهرهگیری از ابزارهای آنلاین میتواند به ارتقای کیفیت علمی مقالات و افزایش شانس پذیرش آنها در مجلات معتبر کمک کند.
یکی از چالشهای اساسی پژوهشگران و دانشجویان در فرآیند نگارش مقالات علمی، اطمینان از اصالت و کیفیت متن برای جلوگیری از رد شدن مقاله توسط مجلات علمی معتبر است. مؤسسه اشراق با ارائه خدمات حرفهای در زمینه تشخیص شباهت و رفع مشابهت متن مقالات، راهکاری موثر برای رفع این نگرانی فراهم کرده است.
دریافت گزارش دقیق مشابهت:
استفاده از پیشرفتهترین ابزارهای تشخیص سرقت ادبی مانند iThenticate و Plagiarism Checker X برای ارائه گزارشهای جامع.
مشخص کردن دقیق قسمتهایی که نیاز به بازنویسی یا ارجاعدهی دارند.
پارافریز حرفهای متون:
بازنویسی جملات و بخشهای مشابه به زبان تخصصی و روان، بدون تغییر در معنای اصلی.
استفاده از مترجمان و ویراستاران حرفهای در حوزههای مختلف علمی.
در نهایت با کاهش درصد شباهت متن مقاله و استفاده از خدمات پارافریز حرفهای مؤسسه اشراق، میتوانید شانس پذیرش مقاله خود را بهطور قابلتوجهی افزایش دهید. خدمات مؤسسه اشراق بهطور ویژه برای افرادی طراحی شده است که قصد ارسال مقالات خود به مجلات معتبر بینالمللی دارند و به دنبال اطمینان از کیفیت محتوای علمی و نگارشی هستند.
راههای ارتباطی با موسسه انتشاراتی اشراق
کارشناسان و مشاوران موسسه انتشاراتی اشراق به صورت تماموقت حتی در روزهای تعطیل آماده ارائه خدمات حرفهای و باکیفیت به مشتریان و کاربران خود هستند. برای دریافت مشاوره میتوانید از طریق سایت به صورت آنلاین با مشاورین موسسه گفتوگو کنید و یا از طریق تماس تلفنی با شمارههای زیر در ارتباط باشید:
eshragh_company
isi.eshragh@gmail.com
09149724933
041-33373424
لطفاً جهت ارائهی هر نوع پیشنهاد سازنده و انتقاد، از طریق ایمیل زیر با مدیریت اجرایی مجموعه به همراه ارسال مستندات و قرار دادن شماره تماس در ارتباط باشید که حداکثر ظرف کمتر از 48 ساعت کاری به دستورات شما رسیدگی شود.
اگر پس از دریافت گزارش مشابهت مشخص شود که درصد شباهت مقاله شما بالاتر از حد مجاز است (معمولاً بیش از 10-15 درصد)، باید از خدمات رفع مشابهت استفاده کنید. این خدمات شامل بازنویسی حرفهای متن (پارافریز) برای کاهش درصد شباهت است.
خیر. در فرآیند رفع مشابهت، تنها ساختار و واژگان متن تغییر میکنند، اما مفهوم علمی و معنای اصلی مقاله حفظ میشود.
برای محاسبه درصد شباهت، از نرمافزارها و ابزارهای آنلاین تشخیص سرقت ادبی استفاده میشود. این ابزارها متن مقاله را با بانک اطلاعاتی گستردهای شامل مقالات علمی، پایاننامهها و وبسایتهای معتبر مقایسه کرده و میزان شباهت را گزارش میدهند.
هزینه خدمات به عواملی مانند حجم مقاله، زبان (فارسی یا انگلیسی) و میزان اصلاحات موردنیاز بستگی دارد.
خدمات رفع مشابهت، شانس پذیرش مقاله را افزایش میدهد، اما پذیرش مقاله بستگی به عوامل دیگری مانند کیفیت علمی، نگارش صحیح و محتوای تحقیق دارد.