خدمات مقاله

خدمات ترجمه

خدمات ویراستاری

خدمات کتاب

ثبت سفارش

درباره ما

تفاوت ادیت گرامری، تطبیقی و نیتیو مقالات انگلیسی + ارائه گواهی کیفی مادام العمر

انتشار 26 شهریور 1403
مطالعه 7 دقیقه

بسیاری از مجلات معتبر علمی، علاوه بر محتوای علمی قوی، به کیفیت زبانی و نگارشی مقالات توجه ویژه‌ای دارند. ازاین‌رو، فرآیند ویرایش مقالات انگلیسی نقش کلیدی در پذیرش یا رد شدن یک مقاله دارد. ویرایش حرفه‌ای نه‌تنها به اصلاح اشتباهات زبانی کمک می‌کند، بلکه می‌تواند تأثیر مستقیمی بر افزایش شانس پذیرش مقاله در مجلات معتبر داشته باشد. در این مطلب، به

تفاوت ادیت گرامری، تطبیقی و نیتیو مقالات انگلیسی + ارائه گواهی کیفی مادام العمر

اهمیت و تفاوت انواع ویرایش مقاله: نیتیو، گرامری و تطبیقی

در دنیای امروز، نگارش مقالات به زبان انگلیسی برای پژوهشگران غیر انگلیسی‌زبان به چالشی بزرگ تبدیل‌شده است. بسیاری از مجلات معتبر علمی، علاوه بر محتوای علمی قوی، به کیفیت زبانی و نگارشی مقالات توجه ویژه‌ای دارند. ازاین‌رو، فرآیند ویرایش مقالات انگلیسی نقش کلیدی در پذیرش یا رد شدن یک مقاله دارد. ویرایش حرفه‌ای نه‌تنها به اصلاح اشتباهات زبانی کمک می‌کند، بلکه می‌تواند تأثیر مستقیمی بر افزایش شانس پذیرش مقاله در مجلات معتبر داشته باشد. یکی از موارد مهم، دریافت گواهی ویرایش است که نشان می‌دهد مقاله ازنظر زبانی به‌دقت بررسی شده است. در ادامه، به بررسی سه نوع رایج ویرایش مقاله: ویرایش نیتیو، ویرایش گرامری و ویرایش تطبیقی می‌پردازیم.

ویرایش گرامری

ویرایش گرامری یکی از مهم‌ترین و رایج‌ترین انواع ویرایش است که هدف آن، تصحیح اشتباهات زبانی، دستوری و علائم نگارشی است. این نوع ویرایش بر رفع مشکلات زبانی نظیر:

  • تصحیح اشتباهات گرامری (مانند زمان‌های فعل، استفاده صحیح از حروف ربط و اضافه)

  • بررسی ترتیب واژگان و اصطلاحات

  • اصلاح غلط‌های املایی

  • بررسی و بهبود استفاده از علائم نگارشی مانند نقطه، ویرگول و سایر نشانه‌ها

این نوع ویرایش به مقاله کمک می‌کند تا ازنظر زبانی قابل‌فهم‌تر و بدون خطا باشد. همچنین، دقت زبانی مقاله را بهبود می‌بخشد و آن را آماده انتشار در مجلات علمی می‌سازد. ویرایش گرامری معمولاً برای پژوهشگرانی که به دنبال اصلاح مشکلات زبانی اساسی مقالات خود هستند و قصد دارند مقاله خود را برای کنفرانس‌ها یا پژوهش‌های دانشگاهی ارسال کنند، مناسب است.

چه زمانی از ویرایش گرامری استفاده کنیم؟

این نوع ویرایش برای مقالاتی مناسب است که دارای محتوای قوی هستند اما به دلیل وجود اشتباهات گرامری و نگارشی، نیاز به بازبینی دارند. اگر مقاله شما ازلحاظ ایده‌پردازی و استدلال قوی است اما به دلیل ضعف در ساختار زبانی نیاز به ویرایش دارد، ویرایش گرامری بهترین انتخاب است. این نوع ویرایش، زبان مقاله را روان‌تر کرده و متن را برای داوران و خوانندگان قابل‌فهم‌تر می‌سازد.

ویرایش

ویرایش تطبیقی

ویرایش تطبیقی با تمرکز بر انطباق ترجمه مقاله با متن اصلی آن صورت می‌گیرد. این نوع ویرایش زمانی کاربرد دارد که مقاله از زبان دیگری به انگلیسی ترجمه‌شده باشد. در این حالت، هدف از ویرایش تطبیقی، بررسی تطابق دقیق ترجمه با متن مبدا است تا اطمینان حاصل شود که مفاهیم، اصطلاحات و ساختار جملات به‌درستی به زبان مقصد منتقل شده‌اند.

ویرایش تطبیقی شامل مراحل زیر است:

  • بررسی متن ترجمه‌شده با نسخه اصلی به‌منظور اطمینان از انتقال درست معانی

  • اصلاح اشتباهات ناشی از ترجمه نادرست یا نامناسب

  • هماهنگ‌سازی اصطلاحات فنی و علمی با متن اصلی

  • اطمینان از اینکه ساختار مقاله به‌درستی بر اساس نسخه اصلی منتقل شده و قابل‌فهم است

ویرایش تطبیقی برای پژوهشگرانی که مقالات خود را از زبان مادری به انگلیسی ترجمه می‌کنند، ضروری است. این ویرایش تضمین می‌کند که مفهوم اصلی مقاله در زبان مقصد به‌درستی منتقل‌شده و از هرگونه اشتباه زبانی و معنایی جلوگیری می‌شود.

ویرایش

ویرایش تطبیقی چگونه به بهبود مقاله کمک می‌کند؟

ترجمه مقالات علمی به انگلیسی ممکن است منجر به از دست دادن ظرافت‌های معنایی یا اشتباهات زبانی شود. ویرایش تطبیقی به این دلیل اهمیت دارد که به ویراستاران اجازه می‌دهد تا با بررسی دقیق متن اصلی و مقایسه آن با ترجمه، اطمینان حاصل کنند که هیچ‌گونه انحراف معنایی رخ نداده است. این نوع ویرایش به ویژه برای مقالات پیچیده با اصطلاحات تخصصی و علمی مهم است که کوچک‌ترین خطا می‌تواند درک مطلب را برای مخاطب دچار مشکل کند.

ویرایش نیتیو

ویرایش نیتیو توسط ویراستارانی انجام می‌شود که زبان مادری‌شان انگلیسی است و تخصص کافی در زمینه علمی مربوطه دارند. این نوع ویرایش از بالاترین دقت برخوردار است و به بهبود سطح زبانی مقاله و تطبیق آن با استانداردهای بین‌المللی کمک می‌کند. ویژگی‌های ویرایش نیتیو شامل موارد زیر است:

  • بررسی دقیق سبک نگارش و روانی متن

  • تطبیق مقاله با معیارهای زبانی مجلات علمی

  • حفظ و تقویت لحن و سبک نویسنده در عین بهبود دقت زبانی

  • تصحیح ظرافت‌های خاص زبانی و فرهنگی

ویرایش نیتیو برای مقالاتی که قرار است در مجلات با امتیاز بالا و داوری‌های سخت‌گیرانه منتشر شوند، توصیه می‌شود. زیرا ویراستاران نیتیو با استانداردهای دقیق مجلات علمی بین‌المللی آشنایی کامل دارند و می‌توانند تمامی ایرادات ریز و درشت زبانی را برطرف کنند.

مزایای ویرایش نیتیو

  • دقت بالا در رفع ایرادات زبانی: ویراستاران نیتیو به‌طور طبیعی با زبان انگلیسی و ظرافت‌های آن آشنایی دارند و می‌توانند به‌دقت ایرادات کوچک و بزرگ را شناسایی و اصلاح کنند.

  • افزایش شانس پذیرش در مجلات با رتبه بالا: با توجه به سخت‌گیری‌های مجلات علمی با ایمپکت بالا، ویرایش نیتیو می‌تواند تمامی اشکالات مرتبط با زبان و سبک نگارش را رفع کرده و متن مقاله را به سطح حرفه‌ای برساند.

  • حفظ لحن و سبک نویسنده: ویراستاران نیتیو در عین اصلاح اشتباهات، به سبک و لحن نویسنده احترام می‌گذارند و تلاش می‌کنند تا پیام اصلی به‌درستی منتقل شود.

ویرایش

تفاوت‌های کلیدی میان ویرایش گرامری، تطبیقی و نیتیو

تفاوت اساسی این سه نوع ویرایش در سطح و نوع دقت زبانی است که بر مقاله اعمال می‌شود:

  • ویرایش گرامری بیشتر به تصحیح اشتباهات زبانی و گرامری پایه می‌پردازد و مناسب مقالاتی است که ازلحاظ ساختاری و محتوایی مشکلی ندارند.

  • ویرایش تطبیقی بر انطباق دقیق ترجمه با متن اصلی متمرکز است و برای مقالاتی که از زبان‌های دیگر به انگلیسی ترجمه‌شده‌اند، ضروری است. هدف این نوع ویرایش، اطمینان از انتقال درست مفاهیم از زبان مبدا به زبان مقصد است.

  • ویرایش نیتیو با بالاترین سطح دقت انجام می‌شود و علاوه بر تصحیح گرامری، بر روانی و کیفیت کلی مقاله تمرکز دارد. این نوع ویرایش برای مقالاتی که قرار است در مجلات معتبر بین‌المللی منتشر شوند، ایده‌آل است.

اهمیت گواهی ویرایش در پذیرش مقاله

یکی از نکات مهم در ارائه مقالات به مجلات معتبر بین‌المللی، ارائه گواهی ویرایش است. این گواهی نشان می‌دهد که مقاله شما توسط یک ویراستار حرفه‌ای ازنظر زبانی و نگارشی بررسی و اصلاح شده است. بسیاری از مجلات علمی بین‌المللی انتظار دارند که مقالات دریافتی ازنظر زبانی بدون نقص باشند. دریافت گواهی ویرایش می‌تواند به‌عنوان یک امتیاز مثبت در فرایند داوری مقاله عمل کند.

دلایل اهمیت گواهی ویرایش:

  • افزایش اعتماد داوران به کیفیت زبانی مقاله: داوران معمولاً به مقالاتی که گواهی ویرایش دارند، اعتماد بیشتری دارند و این موضوع می‌تواند بر روی تصمیم نهایی آن‌ها تأثیرگذار باشد.

  • کاهش زمان بررسی: مقالاتی که ازنظر زبانی بدون نقص هستند، سریع‌تر موردبررسی قرار می‌گیرند و نیاز به بازبینی‌های مکرر ندارند.

  • کاهش احتمال رد شدن مقاله: مقالاتی که مشکلات زبانی دارند، اغلب برای بازبینی مجدد برگردانده می‌شوند یا حتی رد می‌شوند. گواهی ویرایش می‌تواند از این اتفاق جلوگیری کند.

نقش ویرایش در افزایش شانس پذیرش مقاله

ویرایش حرفه‌ای، به‌ویژه برای پژوهشگرانی که انگلیسی زبان مادری‌شان نیست، یک ابزار اساسی برای افزایش شانس پذیرش مقاله در مجلات علمی معتبر است. ویراستاران حرفه‌ای می‌توانند به بهبود زبانی، ساختاری و محتوایی مقاله کمک کنند و از رد شدن مقاله به دلیل مشکلات زبانی جلوگیری کنند. همچنین، ویرایش نیتیو به‌طور ویژه برای پژوهشگرانی که در نظر دارند مقاله خود را به مجلات با ایمپکت بالا ارسال کنند، ضروری است.

نتیجه‌گیری

ویرایش مقالات انگلیسی، به‌ویژه برای پژوهشگرانی که زبان اصلی‌شان انگلیسی نیست، نقش حیاتی در افزایش شانس پذیرش مقاله در مجلات معتبر دارد. انتخاب نوع ویرایش مناسب به نیازهای خاص مقاله و سطح کیفی آن بستگی دارد. اگر مقاله‌ای نیاز به اصلاحات زبانی و گرامری پایه دارد، ویرایش گرامری مناسب است. درصورتی‌که مقاله به هماهنگی با استانداردهای مجله نیاز دارد، ویرایش تطبیقی پیشنهاد می‌شود. اما اگر مقاله‌ای برای انتشار در مجلات با داوری سخت‌گیرانه ارسال می‌شود، ویرایش نیتیو بهترین گزینه است.

سخن آخر

موسسه اشراق با ارائه خدمات ویرایش حرفه‌ای در سطوح مختلف، به پژوهشگران و نویسندگان کمک می‌کند تا مقالات علمی خود را با بالاترین کیفیت زبانی و نگارشی برای ارسال به مجلات معتبر بین‌المللی آماده کنند. این موسسه با استفاده از ویراستاران مجرب و نیتیو، خدمات متنوعی از جمله ویرایش گرامری، ویرایش تطبیقی و ویرایش نیتیو را ارائه می‌دهد که هرکدام بسته به نیاز مقاله و سطح تخصصی آن، به بهبود کیفیت محتوای علمی کمک می‌کنند.

موسسه اشراق

از دیگر مزایای استفاده از خدمات موسسه اشراق، ارائه گواهی ویرایش معتبر است که می‌تواند به افزایش شانس پذیرش مقاله در مجلات بین‌المللی کمک کند. این گواهی نشان‌دهنده آن است که مقاله شما از نظر زبانی و نگارشی به‌دقت بررسی و اصلاح‌شده است، که می‌تواند اعتماد داوران را به مقاله افزایش دهد.

موسسه اشراق با ارائه ویرایش نیتیو برای مقالاتی که قصد انتشار در مجلات ایمپکت‌دار دارند، به پژوهشگران غیرانگلیسی‌زبان کمک می‌کند تا متون خود را در سطح بین‌المللی ارتقا دهند و شانس پذیرش مقالات خود را افزایش دهند. بنابراین، با انتخاب خدمات ویرایش موسسه اشراق، پژوهشگران می‌توانند با اطمینان از کیفیت زبانی مقالات خود، بر روی محتوای علمی تمرکز کنند و از رد شدن مقاله به دلیل مشکلات زبانی جلوگیری کنند.

راه‌های ارتباطی با موسسه انتشاراتی اشراق

کارشناسان و مشاوران موسسه انتشاراتی اشراق به صورت تمام‌وقت حتی در روزهای تعطیل آماده ارائه خدمات حرفه‌ای و باکیفیت به مشتریان و کاربران خود هستند. برای دریافت مشاوره می‌توانید از طریق سایت به صورت آنلاین با مشاورین موسسه گفت‌وگو کنید و یا از طریق تماس تلفنی با شماره‌های زیر در ارتباط باشید:

eshragh_company

isi.eshragh@gmail.com

09149724933

041-33373424

لطفاً جهت ارائه‌ی هر نوع پیشنهاد سازنده و انتقاد، از طریق ایمیل زیر با مدیریت اجرایی مجموعه به همراه ارسال مستندات و قرار دادن شماره تماس در ارتباط باشید که حداکثر ظرف کمتر از 48 ساعت کاری به دستورات شما رسیدگی شود.

لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
  ارسال به دوستان:

سوالات متداول

گواهی ویرایش نشان‌دهنده این است که مقاله ازنظر زبانی و نگارشی توسط یک ویراستار حرفه‌ای بررسی و اصلاح شده است. این گواهی می‌تواند به اعتماد داوران مجلات کمک کرده و شانس پذیرش مقاله را افزایش دهد.

خیر، ویراستاران موسسه اشراق تنها به بهبود کیفیت زبانی و نگارشی مقاله می‌پردازند و محتوای علمی مقاله بدون تغییر باقی می‌ماند. وظیفه ویراستار اصلاح اشتباهات زبانی، انسجام‌بخشی به متن و ارتقای کیفیت نوشتار است، نه تغییر یا دستکاری در محتوای علمی.

مدت‌زمان ویرایش به حجم مقاله و نوع ویرایش انتخابی بستگی دارد.

هزینه ویرایش مقاله به عواملی مانند حجم مقاله (تعداد کلمات)، نوع ویرایش (گرامری، تطبیقی یا نیتیو)، و تخصص مقاله بستگی دارد.

ویرایش گرامری بیشتر بر اصلاح اشتباهات دستوری، نگارشی و زبانی متمرکز است، درحالی‌که ویرایش نیتیو توسط ویراستاران بومی انجام می‌شود که به اصلاحات عمیق‌تر زبانی، بهبود روانی متن و تطبیق با فرهنگ زبانی کمک می‌کنند.

سوالات بیشتر
در پاسخ به:
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
اجباری
پرسش و دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
اجباری


خدمات موسسه انتشاراتی اشراق