هزینه ترجمه تخصصی مقالات ISI . اگر به دنیال ترجمه با کیفیت و با کوتاهترین زمان هستید می توانید با موسسه اشراق تماس بگیرید. ترجمه تخصصی مقالات ISI با کمترین هزینه و در کوتاهترین زمان. ترجمه عالی مقالات خارجی در کوتاهترین زمان.
چاپ مقاله در مجلات خارجی و مخصوصا مجلات ISI دارای ارزش زیادی می باشد.چاپ مقاله در مجلات ISI دارای مزایای زیادی می باشد که عبارتنداز: تقویت رزومه دکتری، تقویت رزومه کاری، ارتقا اساتید، دفاع و فارغ التحصیلی دانشجویان دکتری، اخذ نمره پایان نامه کارشناسی ارشد و همچنین جهت تقویت رزومه تحصیلی برای بورسیه به کشورهای خارجی.
پذیرش گرفتن از مجلات ISI نیازمند محتوای مقاله محکم می باشد.برای اینکه بتوانید مقالات خود را از این مجلات پذیرش کنید باید علاوه بر محتوا نو و مستحکم به ترجمه آن نیز بسیار دقت فرمایید. ترجمه باید تا حدی سلیس و روان باشد تا در داوری مقاله مشکلی را ایجاد نکند. ترجمه زمانی عالی خواهد بود که منظور شما را به صورت کاملا دقیق و شفاف به ادیتور و داوران انتقال دهد. برای اینکار نیز باید تسلط کافی به کلمات تخصصی و بخش گرامری داشت. اگر زمان کافی و یا تسلط کامل جهت ترجمه مقاله تان ندارید، بهتر این است این کار را به افراد باسابقه و خبره بسپارید. موسسه اشراق با داشتن دپارتمان تخصصی در زمینه ترجمه مقالات و کتب می تواند انتخاب عالی برای شما باشد.
ما در موسسه اشراق براساس نیاز هر دانشجو سطح های مختلفی از ترجمه را در نظر گرفته ایم که عبارتند از:
سطح ترجمه فوق تخصصی: این سطح از ترجمه، عالی ترین سطح ترجمه می باشد که برای مقالات ارسالی به مجلات ISI استفاده می شود. مترجمان این سطح، متخصص در آن رشته بوده و تمام کلمات اختصاصی را بطور کامل تخصصی ترجمه می کنند.
سطح ترجمه تخصصی: این سطح از ترجمه نیز کیفیت خوبی دارد و توسط افراد متخصص انجام میگیرد اما میزان ترجمه کلمات تخصصی تا 70 درصد انجام میگیرد. این نوع ترجمه معمولا برای متون دانشگاهی و ارائه در سمینارهای داخلی مناسب می باشد.
سطح ترجمه دانشجویی: این نوع از ترجمه توسط مترجمان عمومی انجام می گیرد و هزینه پایین تری از دو سطح دیگر دارد. این نوع ترجمه معمولا برای متونی استفاده می شود که تخصصی نیستند و برای ارائه کلاسی مناسب می باشند.
همانطور که در بالا عرض شد بهترین سطح ترجمه برای مقالات ISI ترجمه فوق تخصصی می باشد. این سطح از ترجمه، عالی ترین سطح ترجمه می باشد که برای مقالات ارسالی به مجلات ISI استفاده می شود. مترجمان این سطح، متخصص در آن رشته بوده و تمام کلمات اختصاصی را بطور کامل تخصصی ترجمه می کنند. همچنین پس از اتمام ترجمه، فایل یکبار توسط متخصص زبان انگلیسی ویرایش خواهد شد.
در موسسه اشراق برای راحتی شما تمام ترجمه ها به صورت رایگان تایپ شده و تمامی اشکال، نمودارها، فرمول ها به طور دقیق در متن ترجمه قرار میدهیم و در فایل word به شما تحویل خواهیم داد. در نظر داشته باشید تمامی ترجمه های فوق تخصصی موسسه اشراق دارای گارانتی می باشند. در صورتی که متن شما از تعداد کلمات زیادی برخوردار باشد شما می توانید مترجم خود را از بین نمونه ترجمه شده و پیشنهادی چند مترجم انتخاب نمایید. همچنین با توجه به اینکه هزینه ترجمه موسسه اشراق به نسبت موسسات دیگر کمتر است، اما فایل های ترجمه بنا به تعداد کلمات هر فایل دارای تخفیفات عالی حجمی هستند.
هزینه ترجمه بر اساس تعداد کلمات و رشته تخصصی هر مقاله متفاوت می باشد و معیار برآورد آن براساس تعداد کلمات و محتوای مقاله می باشد. دروس تخصصی مانند پزشکی، عمران، حقوق، فلسفه و مدیریت هریک براساس سختی و آسانی کلمات تخصصی، از ضریبهای متفاوتی برخوردارند و دروس عمومی نیز، ضریب کمتری نسبت به دروس تخصصی دارند.
بازه زمانی ترجمه نیز براساس همان تعداد کلمات مقاله برآورد خواهد شد. اما ما برای افرادی که زمان کوتاهی برای ترجمه دارند نیز راه حل داریم!ترجمه فشرده
که البته هزینه انتخاب در حالت عادی و یا فشرده نیز بر هزینه ترجمه دخیل خواهد بود. بدین منظور که اگر مشتری فایل خود را به حالت عادی ارسال کند، یک مبلغ باید پرداخت کند و اگر ترجمه متن را در مدت زمان کمتری و در حالت فشرده بخواهد باید هزینه بیشتری پرداخت نمایید. بنابراین مترجم موظف است که فایل را در مدت زمان مقرر و با همان کیفیت تحویل مشتری دهد.
پس اگر به دنبال ترجمه عالی با کمترین هزینه و بالاترین کیفیت هستید می توانید همین حالا با کارشناسان موسسه اشراق تماس حاصل نمایید.
به دلیل رفاه حال مشتریان و همچنین تسریع در روند کار همه خدمات به صورت آنلاین و از طریق سایت موسسه صورت میگیرد بنابراین دانشجویان، فرهیختگان و اساتید عزیز در هر شهری که باشند میتوانند تمامی سفارشات خود را از طریق ثبت سفارش و یا ایمیل موسسه برای کارشناسان ما ارسال کرده و در کمترین زمان پاسخ ایمیلتان را دریافت خواهید کرد.
" تا خط پایان با شما هستیم "