مناسبترین ژورنال برای مقالات حوزههای تخصصی پزشکی و پیراپزشکی مقالات pubmed میباشند. مقالات برای چاپ شدن در این ژورنالهای تخصصی باید کاملا به صورت تضمینی و تخصصی ترجمه شوند. ترجمه تخصصی مقالات pubmed در موسسه اشراق با کیفیت کاملا تضمینی انجام میشود.
پاب مد (به انگلیسی PubMed) در ژانویه سال ۱۹۹۶ توسط کتابخانه ملی پزشکی ایالات متحده آمریکا راه اندازی شد. یک موتور جستجوی تحت وب رایگان است که دسترسی به چندین پایگاه داده اصلی در گستره وسیعی برای جستجوی مقالات منتشره در رشته های پزشکی، زیست شناسی، پرستاری، داروسازی، دندان پزشکی، دامپزشکی، مامایی، مراقبت های پزشکی، آموزش بهداشت، روانپزشکی و روانشناسی، بیومدیکال را فراهم میکند که در واقع بالغ بر ۲۲ میلیون منبع را پوشش میدهد که از طریق مختلف مانند بانک مدلاین جمع آوری شده اند. مدلاین بزرگترین زیرمجموعه از پابمد میباشد. پابمد, معتبر ترین حوزه استنادی اساتید و دانشجویان حوزه پزشکی و پیراپزشکی میباشد همچنین تمامی مقالات منتشره در حوزه پزشکی و پیراپزشکی میبایست در این ژورنالها ثبت شوند.
مقالات و کتابهایی که در زمینه های تخصصی نوشته میشوند برای ترجمه احتیاج به مترجم متخصص دارند مترجمی که بتواند ترجمه متون تخصصی را برعهده بگیرد باید بداند که تنها تسلط به زبانهای مبدا و مقصد کافی نیست بلکه باید در زمینه تخصصی مقاله نیز مهارت داشته باشد. تمامی رشته های تخصصی دارای لغات و اصطلاحاتی میباشند که فقط فرد متخصص آن رشته میتواند مفاهیم تخصصی را درک کند . کسی که در یک حوزه تخصصی خاصی تحصیل کرده باشد بهترین مترجم برای مقالات و کتابهای تخصصی آن رشته خواهد بود. تخصص مهم است مخصوصا در یک متن علمی که پر از اصطلاحات و مفاهیم تخصصی میباشد و لازم است که مفهوم آنها درک شود. شاید به وفور برای شما نیز پیش آمده باشد که برای ترجمه مطالب روزمره خود از نرم افزارها و سایتها استفاده کنید. ابزارهای آنلاین ترجمه هرچقدر با کیفیت باشند فقط مناسب متون عمومی و روزمره میباشند و در زمینه تخصصی نمیتوانند کمکی به شما بکنند. ترجمه های واژه به واژه توسط ابزارها تنها برای انتقال معنای کلمات از یک زبان به زبان دیگر استفاده میشود.
در متون تخصصی درک مفهوم بسیار مهم است باید کلیه جملات تخصصی به صورت مفهومی و با درک معنی ترجمه شوند. در ترجمه متون تخصصی نویسنده باید از واحدی به نام جمله برای ترجمه استفاده کند. و تمام تلاش خود را به کار برد تا مفاهیم را معنا کند. ترجمه متون تخصصی حوزه های پزشکی باید به صورتی انجام شود که خواننده با مطالعه آن نیازی برای مراجعه به نسخه اصلی نداشته باشد. و با یک بار مطالعه آن متوجه مفهوم عبارات بشود.
محققین اساتید و حتی دانشجویان بیشترین اقشاری هستند که احتیاج به ترجمه تخصصی دارند و از دیدگاه آنان ترجمه بسیار مهم و گرانبها میباشد. گاها امکان دارد ترجمه برای آنها چنان ضروری باشد که نیاز به ترجمه در یک زمان بسیار کوتاهی داشته باشد. این روزها که رقابت در تمامی حوزه های علمی بین دانشجویان و اساتید افزایش یافته است و سعی دارند که جایگاه خود را در عرصه رقابت جهانی قوی تر کنند به همین دلیل احتیاج به ترجمه تخصصی خواهند داشت. برای چاپ مقاله در ژورنالهای تخصصی و معتبر و یا ارائه مقاله به کنفرانسها و ... ترجمه تخصصی کاملا ضروری میباشد. برای اینکه در عرصه رقابت پیروز باشید و مقاله شما در بین هزاران مقاله دیگر بدرخشد بهتر است کیفیت ترجمه را نادیده نگیرید. داوران ژورنالهای تخصصی چون زبان مادریشان انگلیسی میباشد بهتر میتوانند کیفیت ترجمه تخصصی را تشخیص دهند.
مجلات pubmed جز ژورنالهای معتبری میباشند که داوران آنها توجه بسیاری نسبت به سطح کیفی ترجمه تخصصی دارند باید مقاله را حتما با بهترین سطح کیفی ترجمه کنید تا حتما در مرحله داوری پذیرفته شود. کاملا واضح است که اصطلاحات حوزه های تخصصی تنها برای مترجمین این حوزه قابل فهم میباشد و هیچ فرد دیگری توانایی درک مفاهیم تخصصی این حوزه را ندارد. کیفیت در ترجمه تخصصی و درک مفاهیم اختصاصی کاملا ضروری است.
چند توصیه کلیدی برای اینکه بتوانید مقالات حوزه تخصصی پزشکی و پیراپزشکی با کیفیت بسیار زیادی ترجمه کنید بهتر است طی مراحل زیر اقدام فرمایید:
ترجمه مقالات تخصصی حوزه پزشکی و پیراپزشکی برای سابمیت به مجلات تخصصی پابمد در موسسه اشراق با کیفیت کاملا تضمینی و تخصصی انجام میشود. در این موسسه کلیه اقدامات به صورت صددرصد تضمینی و با کیفیت انجام میشوند میتوانید سفارش خود را به صورت آنلاین ثبت نمایید تا کارشناسان موسسه هرچه سریعتر مراحل رسیدگی را آغاز کنند. ترجمه مقالات تخصصی یکی از اصلی ترین خدمات این موسسه میباشد و به همین جهت کیفیت بالایی دارد و ما کیفیت ترجمه های تخصصی را کاملا تضمین میکنیم هدف ما رضایت شما عزیزان میباشد و اینکه بتوانید در راستای اهداف خود گامهای موثری بردارید. ترجمه مقالات تخصصی حوزه پیراپزشکی توسط مترجمین خبره و متخصصی انجام میشود که مهارت بسیار بالایی در حوزه ترجمه دارند.
ترجمه مقالا در سه سطح انجام میشوند:
توصیه ما برای سابمیت مقاله به ژورنالهای تخصصی پابمد استفاده از خدمات ترجمه تخصصی با سطح کیفی طلایی میباشد. کیفیت بالا و هزینه پایین در موسسه اشراق به کمک میکند تا بدون هیچ دغدغه ای به فکر سابمیت مقاله باشید. سالهاست در این مجموعه خدمات ترجمه تخصصی ارائه میشود و مترجمین متخصص موسسه مهارت بالایی در ترجمه کلیه متون تخصصی دارند و میتوانند به سادگی مراحل ترجمه را به پیش ببرند.
البته مقالات حوزه های تخصصی پزشکی علاوه بر زبان انگلیسی به 32 زبان تخصصی دیگر نیز ترجمه میشوند و کلیه متون بعد از ترجمه تخصصی شامل 72 ساعت گارانتی کیفی میباشند.
دقت, کیفیت, مهارت و تضمین کیفیت از مزایای موسسه میباشد همچنین هزینه بسیار پایین و سرعت عمل بالا برای ترجمه مقالات حوزه های تخصصی پزشکی و پیرا پزشکی نیز از دیگر مزایای ترجمه متون تخصصی در این موسسه میباشد.