موسسه اشراق با همکاری مترجمین مجرب و خبره آماده ارائه خدمات ترجمه متون تخصصی در رشته زیست شناسی میباشد. کلیه خدمات ترجمه تخصصی مقالات در این موسسه با بهترین کیفیت و به صورت صد در صد تضمینی ارائه میشود.
محل زندگی افراد دارای حشرات و حیوانات و گیاهان متفاوتی میباشد که شناخت نحوه زندگی این موجودات شامل حیوانات پرنده ها حشرات و حتی انسان ها ضروری میباشد که باید با نحوه زندگی و نحوه حیات این موجودات آشنا شد بررسی تخصصی نحوه حیات و نحوه ساختار بدنی موجودات زنده در یک رشته با نام زیست شناسی قرار میگیرد که شناخت بدن بزرگترین موجودات زنده تا کوچکترین میکروب ها و سلول ها بر عهده گرایش های مختلف این رشته میباشد. از جمله اصلی ترین گرایش های رشته زیست شناسی عبارتند از:
هر یک از این گرایش ها در حوزه های خاصی بررسی در مورد موجودات زنده را انجام میدهند و بررسی گیاهان جانوران و میکروب ها هر یک در حوزه و گرایش خاصی میباشد. در حال حاضر فارغ التحصیلان دوره لیسانس این رشته موقعیتهای شغلی مناسبی ندارند. چون دانش و اطلاعات آن ها جنبه تخصصی ندارد و موسسات و مراکز تحقیقاتی و اجرایی بیشتر مایلند که نیروهای مورد نیاز خود را از میان فارغ التحصیلان کارشناسی ارشد و یا دکترای این رشته انتخاب کنند. بیشتر فارغ التحصیلان علوم گیاهی در سطح کارشناسی جذب آموزش و پرورش میشوند چون معلومات آنها جنبه عمومی دارد و میتوانند در تدریس کتب زیست شناسی دوره متوسطه موفق گردند اما نمیتوانند در مراکز تحقیقاتی که نیاز به متخصص در زمینه های مختلف علوم گیاهی دارد، فرصت شغلی مناسبی به دست بیاورند.
در رشته زیست شناسی اگر علاقه به تحقیق و مطالعه داشته باشید و یا مقاله نویسی کرده باشید حتما نیاز به ترجمه متون تخصصی خواهید داشت. یا ترجمه از فارسی به انگلیسی و یا از انگیسی به فارسی متون تخصصی رشته زیست شناسی برای ترجمه احتیاج به تخصص زیادی دارند و فقط یک مترجم متخصص در این حوزه میتواند مقالات تخصصی رشته زیست شناسی را ترجمه کند. ترجمه برای متون عمومی کار ساده ای است و نیاز به تخصص چندانی ندارد هر فردی که بازه لغات گسترده ای در زبان انگلیسی داشته باشد میتواند یک متن عمومی را به صورت کاملا با کیفیت ترجمه کند اما ترجمه متون تخصصی در هر رشته احتیاج به تخصص بیشتری دارد و دانشجو باید بتواند علاوه بر تسلط بر واژه های زبان انگلیسی در رشته مورد نظر تخصص داشته باشد چون ممکن است در طول ترجمه جملات با کلمات و اصطلاحاتی برخورد شود که فقط یک مترجم متخصص در همان رشته میتواند آنها را به صورت مفهومی ترجمه کند. مهارت ترجمه بستگی به تخصص و تجربه دارد یک فرد در صورتی یک مترجم متخصص شناخته میشود که تسلط بالایی در حوزه رشته تخصصی و لغات و اصطلاحات زبان انگلیسی داشته باشد.
ترجمه مقالات تخصصی کاربرد زیادی دارد و پژوهشگران میتوانند با استناد به مقالات ترجمه شده تحقیقات خود را کامل تر کنند و علاوه بر آن میتوانند مقالات تخصصی خود را که به صورت کاملا تخصصی ترجمه شده است را به ژورنال مورد نظرشان سابمیت کنند. در صورت تحصیل در مقاطع تحصیلات تکمیلی این رشته حتما احتیاج به ترجمه متون تخصصی خواهید داشت. باید بدانید که اعتبار یک متن علمی و تخصصی، مانند رشته زیست شناسی که در آن اصطلاحات تخصصی و پزشکی بسیاری به کار میرود، به همان کلمات تخصصیاش میباشد؛ در نتیجه اگر مترجم به هر دلیلی نتواند در عین روان بودن متن، عبارات تخصصی موجود در آن را به صحیح ترین شکل ممکن ادا کند، از اعتبار و کیفیت متن علمی در زبان مقصد خواهد کاست.
ترجمه متون تخصصی باید کاملا سلیس روان ساده و قابل فهم باشند و انسجام کلی مطلب حفظ شود مفهوم کل مطلب با مطالعه این ترجمه حفظ شود. کیفیت ترجمه اهمیت بالایی دارد و هر چقدر کیفیت ترجمه بالاتر باشد احتمال پذیرش مقاله در ژورنالهای معتبر افزایش میابد و داوران ژورنالهای معتبر حساسیت و دقت بالایی در درک کیفیت ترجمه متون تخصصی دارند.
اکثر سفارشاتی که برای ترجمه تخصصی متون زیست شناسی در موسسه اشراق ثبت میگردد ترجمه مقالات از فارسی به انگلیسی میباشد که برای چاپ شدن در ژورنال های معتبر آماده باشد ژورنال های معتبر مقالاتی را پذیرش میکنند که به صورت انگلیسی با کیفیت باشند و چون موسسه اشراق سابقه همکاری درخشانی با ژورنالهای معتبر دارد به خوبی میتواند سطح کیفیت ترجمه مقالات تخصصی را تشخیص دهد و آنها را ترجمه کند ترجمه کلیه مقالات در این موسسه توسط مترجمین متخصص در حوزه زیست شناسی انجام میشود.
روال ثبت و پیگیری سفارش در موسسه اشراق
ابتدا فایل مقاله خود را از طریق آدرس ایمیل موسسه به کارشناس تحویل دهید. در صورتی که میتوانید از سطح کیفیت ترجمه متون تخصصی در این موسسه اطمینان داشته باشید میتوانید ابتدا چکیده مقاله را تحویل دهید تا کارشناس ترجمه کند و سپس کل فایل را ارسال کنید.
حین تحویل فایل کارشناس هزینه دقیق و زمان تحویل را به شما اطلاع خواهد داد.
ترجمه تخصصی توسط مترجم متخصص در رشته زیست شناسی انجام میشود.
بعد از ترجمه توسط مترجم مقالات توسط تیم کنترل کیفی موسسه بررسی میشوند و ایرادات ترجمه رفع میگردد.
بعد از بررسی تیم کنترل کیفی مقاله به شما تحویل داده خواهد شد. ترجمه مقالات تخصصی تا 72 ساعت دارای گارانتی کیفیتی میباشند و میتوانید در طول این 72 ساعت در صورت عدم رضایت از کیفیت ترجمه به کارشناس اطلاع دهید تا بررسی کند.
موسسه اشراق به عنوان یکی از پیشگامان در عرصه ترجمه متون تخصصی در تمامی حوزه ها میتواند مقالات شما عزیزان را در مدت کوتاه و با هزینه پایینی به 37 زبان زنده دنیا ترجمه کند و همچنین ترجمه متون تخصصی در این موسسه در 32 رشته تخصصی میباشد. ارائه ضمانت برای کلیه خدمات در این موسسه از اصلی ترین دلایل گرایش پژوهشگران به موسسه میباشد.
ما در این مجموعه با همکاری مترجمین متخصص و با سابقه در تمامی حوزه ها یکی از پیشگامان در عرصه ترجمه هستیم و ضمانت ترجمه تخصصی در کلیه متون را به شما میدهیم.