خدمات مقاله

خدمات ترجمه

خدمات ویراستاری

خدمات کتاب

ثبت سفارش

درباره ما

ترجمه متن انگلیسی به فارسی روان

انتشار 8 دی 1400
مطالعه 4 دقیقه

همان‌طور که می‌دانید زبان انگلیسی دومین زبان پر تکلم در دنیا است و بیشتر مقالات و کتابهای چاپ شده معتبر در دنیا به زبان انگلیسی هستند. برای ترجمه این منابع باارزشمند نیاز به تخصص کافی در زمینه ترجمه هست که تا بتوان متن تخصصی روانی را ارائه داد.

ترجمه متن انگلیسی به فارسی روان

ترجمه انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی

از پرکاربردترین خدمات ترجمه آنلاین در موسسه اشراق که نسبت به سایر خدمات موسسه متقاضیان بیشتری دارد، خدمات ترجمه فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی می‌باشد. موسسه اشراق با گردهم‌آوری متخصصی باتجربه در تمامی گرایش‌ها این امکان را برای متقاضیان فراهم کرده است تا بتوانندبه صورت آنلاین سفارش خود را ثبت نمایند. برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد ثبت سفارش و نحوه کار موسسه با ما همراه باشید.

ترجمه انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی

به نظر می‌رسد ترجمه فارسی به انگلیسی دشوارتر از ترجمه انگلیسی به فارسی می‌باشد چرا که جملات ترجمه شده باید با ساختارهای زبان انگلیسی همخوانی داشته باشند، همچنین واژگانی که انتخاب می‌شوند باید کاملا تخصصی بوده و معنای دقیق لغات فارسی را منتقل کنند. در این میان روان و تخصصی بودن متن نباید فراموش شود به نحوی که در فرایند ترجمه، مترحم حرفه‌ای باید بتواند تعبیرهای عامیانه (slangs) و ضرب‌المثل‌ها (proverbs) را به درستی به انگلیسی ترجمه کند.

باز این رو بسیاری از اساتید باورد دارند که مترجم فارسی به انگلیسی، برای عبور از این موانع، در حین ترجمه باید خود را از قیدوبند ساختار زبان فارسی برهاند و تلاش کند مفاهیم را با ساختار انگلیسی منتقل کند؛ به‌عبارتی‌دیگر، می‌بایست از دید یک انگلیسی‌زبان به متن نگاه کند.

ترجمه مقاله‌ و کتاب تخصصی

تمامی اساتید و دانشجویان که به دنبال چاپ مقاله خود در مجلات خارجی معتبر هستند باید مقاله‌شان را به انگلیسی ترجمه روان و سلیس کنند. یا قصد استفاده از مطالب یک مقاله انگلیسی را دارند که نیاز به ترجمه تخصصی و روان می‌باشد.

همچنین دانشجویان برای کسب امتیاز مصاحبه دکتری و اساتید برای ارتقا رزومه علمی خود نیاز به ترجمه کتاب خارجی جدید النشر و چاپ آن دارند. مسلما چاپ یک کتاب تفاوت زیادی با چاپ مقاله دارد چرا که مترجم کتاب باید بتواند مطالب را به زبان کتابی و روان ارائه دهد تا بتوان خواننده را به خود جذب نماید.

در موسسه اشراق خدمات ترجمه مقاله و کتاب توسط متخصص هر رشته انجام می‌گیرد و دارای گارانتی کیفی می‌باشد به این معنی که اگر متتاضی برای مقاله و یا کتاب ترجمه شده خود اصلاحیه‌ای درخواست کند موسسه بدون دریافت هزینه موظف به ویرایش می‌باشد.

بررسی ترجمه 

اگر شما خود مترجم حرفه‌ای هستید که کتاب و یا مقاله‌ای را ترجمه کردید و قصد بررسی دقیق و ویرایش آن را دارید، میتوایند از خدمات موسسه اشراق استفاده نمایید. 

در موسسه اشراق متن ترجمه شده بازخوانی شده و تمام ایرادات ترجمه‌‌ای آن اصلاح می‌شود، همینطور متن شما از نظر ادبی نیز ویرایش شده و تمام ایرادات ساختاری و غلهای املایی آن برطرف می‌شود.

خدمات موسسه اشراق 

موسسه اشراق با سابقه بالغ بر 5 سال آمادگی دارد، هرگونه مدارک، متون و حتی سایت‌ها را به تمامی زبان‌های زنده دنیا از جمله فارسی به انگلیسی، انگلیسی به فارسی ترجمه نماید.

مسلط‌ترین مترجمین به‌صورت آنلاین و مستمر در موسسه اشراق در خدمت متقاضیان هستند تا تمام سفارش‌ها را در سریع‌ترین زمان ترجمه کرده و تحویل دهند.

موسسه اشراق با ارائه بالاترین کیفیت نسبت به قیمت، ترجمه‌ای سلیس و روان ارائه می‌دهد. از جمله مواردی که در موسسه اشراق ترجمه می‌شود شامل:

  1. ترجمه متون عمومی: مقالات و متون عمومی، نشریه‌ها، روزنامه‌ها،‌ نامه‌ها و ایمیل‌ها و سایت‌های اینترنتی از فارسی به انگلیسی و از انگلیسی به فارسی
  2. ترجمه متون علمی و تخصصی: مقالات ژورنال‌های تخصصی، مقالات عرضه‌شده در کنفرانس‌ها، ترجمه کتاب‌های دانشگاهی، ترجمه درس‌نامه‌ها، جزوات و اسلایدهای آموزشی در رشته‌های مختلف، ترجمه مقالات ISI، ترجمه کاتالوگ‌ها و دفترچه‌های راهنمای تخصصی و ترجمه زیرنویس برنامه‌ها و فیلم‌های علمی جهت نمایش در دانشگاه‌ها و مراکز معتبر از فارسی به انگلیسی و از انگلیسی به فارسی
  3. ترجمه متون تجاری: آگهی‌های بازرگانی، قراردادهای تجاری، معرفی محصولات و خدمات به زبان انگلیسی

به غیر از موارد اشاره شده میتوانید هر متنی را با موضوعات دیگر برای ترجمه به موسسه اشراق ارسال نمایید.

نحوه برآورد هزینه ترجمه‌

هزینه ترجمه بر اساس تعداد کلمات و تخصص براورد می‌شود.

برای ترجمه هر متن به هر زبانی 3 سطح ترجمه قابل انتخاب می‌باشد که عبارتند از : ترجمه طلایی، نقره‌ای، و برنزی

ترجمه طلایی بالاترین کیفیت و هزینه را دارد که توسط متخصصان با تجربه بالا انجام می‌شود ودارای گارانتی کیفی می ‌باشد.

هزینه ترجمه انگلیسی و فارسی با توجه به تعداد کلمات و تعداد صفحاتی که یک متن دارد، متفاوت است اما در حالت کلی قیمت ترجمه متن انگلیسی به فارسی با توجه به پکیج انتخابی (طلایی، نقره‌ای و برنز) متغیر است.

آیا ترجمه زبان فارسی به انگلیسی به صورت فوری وجود دارد؟

گاهی پیش می‌آید که برای ترجمه متن مورد نظرتان فرصت خیلی کوتاهی دارید، برای این مورد هم موسسه اشراق راه‌حلی دارد. شما می‌توانید در موارد اضطراری از خدمات ترحمه فوری بهره‌مند شوید که در این حالت ترجمه خود را در کوتا‌ه‌ترین زمان با کیفیت بالا تحویل می‌گیرید.

هزینه ترجمه فوری به نسبت ترجمه در زمان معمولی کمی بیشتر است چرا که مترجم در این شرایط موظف است تا متن سفارشی را در کوتاه‌ترین زمان ممکن ترجمه نماید.

آیا پس از ارسال متن ترجمه‌شده، امکان بازخوانی وجود دارد؟

اگر شما پکیج طلایی را برای ترجمه متون خود انتخاب کرده باشید ترجمه شما دارای گارانتی کیفی هست. به این معنی که هر اصلاحیه‌ای برای ترجمه درخواست نمایید مترجم موظف به رفع آن در کوتاه‌ترین زمان است.

البته خاطر نشان می‌شویم که در موسسه اشراق بعد از ترجمه متن را ویراستار مجددا بازبینی کرده و در صورت نبودن ایرادی در ترجمه تحویل مشتری داده می‌شود.

نحوه ثبت سفارش ترجمه

برای ثبت سفارش ترجمه در موسسه اشراق، می‌توانید از طریق ایمیل و یا واتساپ و سایر شبکه‌های اجتماعی فایل خود را به کارشناسان موسسه ارسال بفرمایید تا برآورد زمان دقیق و قیمت ترجمه خدمت شما ارسال گردد. 

لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
  ارسال به دوستان:

در پاسخ به:
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
اجباری
پرسش و دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
اجباری

پرسش ها و دیدگاه های کاربران
بازدیدکننده
نگهدار
2 سال پیش
خیلی خوب است به راحتی و سادگی کار میکنیم


خدمات موسسه انتشاراتی اشراق