خدمات مقاله

خدمات ترجمه

خدمات ویراستاری

خدمات کتاب

ثبت سفارش

درباره ما

چگونه برای کتاب مقدمه بنویسیم؟

انتشار 3 بهمن 1397
مطالعه 8 دقیقه

مقدمه‌ی یک کتاب همانند دروازه‌ای است که خواننده را به دنیای اثر وارد می‌کند و اولین برداشت او را از محتوای اثر شکل می‌دهد. مقدمه علاوه بر فراهم آوردن پیش‌زمینه‌ای از موضوع و محتوای کتاب، راهنمایی‌هایی برای مطالعه‌ی درست اثر نیز ارائه می‌دهد. در این مطلب به بررسی جامع نگارش مقدمه، اجزای تشکیل‌دهنده‌ی آن و تفاوت‌های آن با پیشگفتار خواهیم پرداخت.

چگونه برای کتاب مقدمه بنویسیم؟

جایگاه و اهمیت مقدمه در کتاب

اهمیت مقدمه در تجربه‌ی مطالعه

مقدمه‌ی کتاب اولین بخشی است که خواننده هنگام ورق زدن صفحات آغازین کتاب با آن مواجه می‌شود. این بخش در حکم فصل صفر کتاب است، چرا که به معرفی کلی اثر و اهداف آن می‌پردازد. مقدمه، نقشه‌ی راهی برای مخاطب است که او را برای پیمایش مطالب آماده می‌کند. بدون یک مقدمه‌ی خوب، ممکن است خواننده نتواند ارتباط لازم با کتاب را برقرار کند و انگیزه‌ای برای ادامه‌ی مطالعه نداشته باشد.

آشنایی اولیه خواننده با نویسنده و اثر

مقدمه فرصتی برای نویسنده یا فرد دیگری که مسئول نگارش آن است، فراهم می‌کند تا خود را به مخاطب معرفی کند. این بخش به خواننده این امکان را می‌دهد تا دریابد نویسنده چه کسی است، چرا این کتاب را نوشته و چرا مطالعه‌ی آن ارزشمند است.

تأثیر مقدمه بر موفقیت کتاب

یک مقدمه‌ی جذاب می‌تواند خواننده را به ادامه‌ی مطالعه‌ی کتاب ترغیب کند و او را برای مواجهه با محتوای اصلی آماده سازد. به همین دلیل، بسیاری از نویسندگان و ویراستاران حرفه‌ای تلاش زیادی می‌کنند تا مقدمه‌ای بی‌نقص و تأثیرگذار بنویسند.


اجزای تشکیل‌دهنده‌ی مقدمه کتاب

جایگاه مقدمه در ساختار کلی کتاب

مقدمه بخشی از صفحات آغازین کتاب است که پس از پیشگفتار و قبل از ورود به متن اصلی قرار می‌گیرد. برای درک بهتر جایگاه مقدمه، باید ابتدا با ساختار کلی یک کتاب آشنا شویم. اجزای یک کتاب شامل بخش‌های زیر است:

  • روکش جلد و جلد کتاب

  • صفحات آغازین کتاب (شامل مواردی چون شناسنامه، تقدیم‌نامه، فهرست، پیشگفتار و مقدمه)

  • متن اصلی کتاب

  • فصل‌های پایانی (مانند سخن پایانی، منابع، پیوست‌ها و نمایه)

مقدمه به‌عنوان بخش پایانی صفحات آغازین

مقدمه آخرین بخش از صفحات آغازین کتاب است که اطلاعات ضروری در خصوص هدف، محتوای کلی و نحوه‌ی نگارش کتاب را در اختیار خواننده قرار می‌دهد. این بخش باید کوتاه، جامع و جذاب باشد تا بتواند خواننده را به ادامه‌ی مطالعه ترغیب کند.

مواردی که باید در مقدمه ذکر شوند

نگارش مقدمه کتاب باید شامل موارد زیر باشد:

  • اهمیت مطالعه‌ی کتاب: چرا این کتاب ارزشمند است و چه کمکی به خواننده می‌کند؟

  • تأثیرات کتاب: چگونه مطالعه‌ی این کتاب می‌تواند بر زندگی یا دانش مخاطب تأثیرگذار باشد؟

  • نحوه‌ی گردآوری مطالب: توضیحی درباره‌ی روش‌ها و منابعی که نویسنده برای تألیف کتاب استفاده کرده است.

  • اعتبار علمی یا محتوایی کتاب: تصدیق و تأیید صحت اطلاعات ارائه‌شده در کتاب.

  • راهنمای مطالعه: نحوه‌ی استفاده از مطالب کتاب و بخش‌های مختلف آن.

کتاب


تفاوت مقدمه و پیشگفتار

مقدمه چیست؟

مقدمه توضیحاتی است که معمولاً توسط فردی غیر از نویسنده نگارش می‌شود و هدف آن ارائه‌ی تصویری کلی از محتوا و اهمیت کتاب است. این بخش بیشتر جنبه‌ی معرفی دارد و به مخاطب کمک می‌کند تا با کتاب و موضوعات آن آشنا شود.

پیشگفتار چیست؟

توسط خود نویسنده نوشته می‌شود و معمولاً دلایل نگارش کتاب، چالش‌های موجود در مسیر تألیف و نکاتی شخصی‌تر درباره‌ی اثر را در بر می‌گیرد. در پیشگفتار، نویسنده می‌تواند از افرادی که در نگارش کتاب به او کمک کرده‌اند نیز سپاسگزاری کند.

تفاوت‌های اصلی مقدمه و پیشگفتار

  • نویسنده: مقدمه را معمولاً فردی غیر از نویسنده‌ی کتاب می‌نویسد، در حالی که پیشگفتار به قلم خود نویسنده است.

  • محتوا: مقدمه بر اهمیت کتاب و تأثیر آن تمرکز دارد، اما پیشگفتار بیشتر به انگیزه‌ها و فرآیند تألیف کتاب می‌پردازد.

  • ترتیب قرارگیری: مقدمه معمولاً پس از پیشگفتار چاپ می‌شود.


انواع مقدمه

در نگارش کتاب، معمولاً دو نوع مقدمه می‌توانیم مشاهده کنیم: مقدمه‌ی مترجم و مقدمه‌ی نویسنده. هر کدام از این دو نوع مقدمه، ویژگی‌ها و اهداف متفاوتی دارند که در ادامه به طور کامل توضیح داده می‌شود.

مقدمه‌ی نویسنده

مقدمه‌ای که توسط نویسنده نوشته می‌شود، بخشی از خودِ اثر است و معمولاً شامل توضیحاتی درباره‌ی هدف، ساختار و اهمیت کتاب است. این مقدمه در بسیاری از موارد، مخاطبان را با ذهنیت و انگیزه‌های نویسنده آشنا می‌کند و به نوعی دروازه‌ای برای ورود به محتوای اصلی کتاب به حساب می‌آید.

ویژگی‌های مقدمه‌ی نویسنده

  1. هدف‌گذاری: نویسنده در مقدمه توضیح می‌دهد که چرا این کتاب نوشته شده و چه اهدافی از نگارش آن دنبال می‌کند.

  2. زمینه‌ی موضوعی: مقدمه اطلاعاتی درباره‌ی محتوای کلی کتاب و ساختار آن ارائه می‌دهد.

  3. چالش‌ها و انگیزه‌ها: نویسنده ممکن است در مقدمه از چالش‌های موجود در فرآیند تألیف یا انگیزه‌های شخصی خود سخن بگوید.

  4. راهنمای مطالعه: نویسنده پیشنهادهایی درباره‌ی نحوه‌ی استفاده از کتاب و روش مطالعه‌ی آن ارائه می‌کند.

  5. ادبیات صمیمی: این مقدمه غالباً به زبان نویسنده و با لحنی صمیمی‌تر از متن اصلی کتاب نوشته می‌شود.

مثال برای مقدمه‌ی نویسنده

فرض کنید نویسنده‌ی کتابی درباره‌ی موضوع «روان‌شناسی مثبت‌گرا» قصد نگارش مقدمه‌ای دارد:

"زندگی سرشار از فرصت‌هایی است که ما گاهی آن‌ها را نمی‌بینیم. این کتاب برای کمک به شما در یافتن شادی‌های کوچک زندگی و ایجاد تغییرات مثبت نوشته شده است. سال‌ها تحقیق و تجربه من در این حوزه باعث شد تا مفاهیم این کتاب را با شما به اشتراک بگذارم و امیدوارم که بتوانید از آن بهره‌مند شوید."

مقدمه کتاب

مقدمه‌ی مترجم

مقدمه‌ی مترجم بخشی جدا از اثر اصلی است و معمولاً توسط مترجمی که کتاب را به زبان دیگری ترجمه کرده، نوشته می‌شود. این مقدمه بیشتر بر جنبه‌های ترجمه‌ی کتاب، چالش‌های موجود در ترجمه، و اهمیت کتاب برای مخاطبان زبان جدید تمرکز دارد.

ویژگی‌های مقدمه‌ی مترجم

  1. معرفی اثر: مترجم در مقدمه‌ی خود معمولاً توضیح می‌دهد که چرا این کتاب ارزش ترجمه داشته و چه تأثیری می‌تواند بر مخاطب بگذارد.

  2. فرآیند ترجمه: مترجم ممکن است از چالش‌هایی که در ترجمه با آن مواجه شده، توضیحاتی ارائه دهد؛ مثلاً مشکلات زبانی، فرهنگی یا معنایی.

  3. اهمیت نویسنده و اثر: مترجم اغلب به اهمیت نویسنده یا جایگاه کتاب در ادبیات یا علم اشاره می‌کند.

  4. تقدیم و سپاسگزاری: گاهی مترجم از اساتید، همکاران یا افرادی که در فرآیند ترجمه به او کمک کرده‌اند، قدردانی می‌کند.

  5. زبان تخصصی‌تر: مقدمه‌ی مترجم معمولاً حالتی رسمی‌تر و تخصصی‌تر دارد، چرا که بیشتر مخاطب آن، افرادی هستند که می‌خواهند از کیفیت ترجمه و جایگاه اثر اطلاعات بیشتری کسب کنند.

مثال برای مقدمه‌ی مترجم

فرض کنید مترجم کتابی فلسفی درباره‌ی «اراده و آزادی» می‌نویسد:

"اثر پیش رو یکی از مهم‌ترین کتاب‌ها در حوزه‌ی فلسفه‌ی اراده است که توسط استاد برجسته، جان اسمیت، نوشته شده است. در ترجمه‌ی این اثر، تلاش شده تا مفاهیم عمیق فلسفی با وفاداری کامل به متن اصلی منتقل شود. با توجه به تفاوت‌های زبانی و فرهنگی، در برخی موارد توضیحاتی اضافه در پاورقی‌ها ارائه شده است تا فهم بهتری از متن فراهم آید. امیدوارم که این ترجمه بتواند به درک بهتر مخاطب فارسی‌زبان از فلسفه‌ی اراده کمک کند."


راهنمای نگارش یک مقدمه‌ی حرفه‌ای

اصول کلی نگارش مقدمه

  • ساده و روان بنویسید: مقدمه باید به گونه‌ای نوشته شود که برای همه‌ی مخاطبان قابل‌فهم باشد.

  • مختصر و مفید باشید: از زیاده‌گویی پرهیز کنید و نکات اصلی را به اختصار بیان کنید.

  • جذابیت را حفظ کنید: مقدمه باید به اندازه‌ای جذاب باشد که خواننده را برای مطالعه‌ی ادامه‌ی کتاب ترغیب کند.

قالب‌بندی پیشنهادی برای مقدمه

  1. شروع جذاب: با جمله‌ای گیرا که توجه مخاطب را جلب کند، آغاز کنید.

  2. معرفی موضوع: موضوع کتاب و اهمیت آن را شرح دهید.

  3. هدف نویسنده: هدفی که نویسنده از نگارش کتاب داشته است، بیان کنید.

  4. راهنمای مطالعه: توضیح دهید که چگونه می‌توان بهترین استفاده را از کتاب برد

استفاده از خلاقیت در مقدمه‌نویسی

مقدمه‌نویسی قانونی سفت و سخت ندارد، بنابراین از خلاقیت خود استفاده کنید. می‌توانید داستانی کوتاه مرتبط با موضوع کتاب یا نقل‌قولی الهام‌بخش را در آغاز مقدمه بیاورید.


نمونه‌ای از یک مقدمه‌ی موفق

برای ارائه‌ی تصویری روشن‌تر، نمونه‌ای از یک مقدمه‌ی خوب را بررسی می‌کنیم. فرض کنید کتابی با عنوان هنر تصمیم‌گیری نوشته شده است. مقدمه‌ی آن می‌تواند به این شکل آغاز شود:

"تصمیم‌گیری یکی از مهم‌ترین مهارت‌های زندگی است که تأثیر مستقیم بر موفقیت و رضایت ما دارد. این کتاب با هدف کمک به شما در بهبود توانایی تصمیم‌گیری نوشته شده است. در هر فصل، با تکنیک‌ها و روش‌هایی آشنا خواهید شد که توسط بهترین محققان و روان‌شناسان دنیا ارائه شده است. از این رو، مطالعه‌ی این اثر می‌تواند زندگی شما را متحول کند."

مقدمه کتاب


چالش‌های نگارش مقدمه و راه‌حل‌ها

تطبیق با سبک کتاب

یکی از چالش‌های رایج، هماهنگی سبک مقدمه با لحن و زبان کتاب است. برای حل این مشکل، بهتر است چندین بار متن اصلی کتاب را مرور کنید تا با ساختار آن هماهنگ شوید.

حفظ تعادل بین اطلاعات و جذابیت

گاهی اوقات نویسندگان به دلیل تلاش برای جذاب‌تر کردن مقدمه، از اطلاعات اصلی غافل می‌شوند. مقدمه باید هم‌زمان اطلاعات ضروری را ارائه دهد و جذابیت خود را حفظ کند.


نتیجه‌گیری

نگارش مقدمه‌ی کتاب یک هنر است که نیازمند ترکیب دانش، خلاقیت و تجربه است. مقدمه به عنوان بخش آغازین کتاب، تأثیر زیادی بر جذب مخاطب و شکل‌گیری دیدگاه او نسبت به اثر دارد. بنابراین، لازم است نویسندگان و افرادی که مسئولیت نگارش مقدمه را بر عهده دارند، تمام تلاش خود را برای خلق یک مقدمه‌ی بی‌نقص و تأثیرگذار به کار گیرند.

سخن آخر

موسسه اشراق با بهره‌گیری از تجربه‌ای ارزشمند و تیمی حرفه‌ای، خدمات جامعی در زمینه‌ی چاپ و نشر کتاب ارائه می‌دهد که برای نویسندگان، مترجمان، دانشجویان و پژوهشگران فرصتی منحصربه‌فرد فراهم می‌کند تا آثار خود را به بهترین شکل ممکن منتشر کنند. این موسسه با شناخت دقیق از نیازهای بازار نشر و مخاطبان هدف، فرآیند چاپ کتاب را برای مشتریان خود ساده، شفاف و حرفه‌ای ساخته است. خدمات موسسه اشراق شامل مراحل مختلف از ایده‌پردازی تا چاپ و نشر نهایی است. این خدمات عبارت‌اند از:

  • استخراج کتاب از پایان‌نامه

  • ویرایش و بازبینی حرفه‌ای

  • فرمت‌بندی و صفحه‌آرایی

  • ترجمه‌ی تخصصی

  • رفع سرقت ادبی

  • چاپ کتاب در تیراژ دلخواه

مؤسسه اشراق

موسسه اشراق با تیمی متشکل از کارشناسان مجرب، در تمام مراحل کنارتان است و راهنمایی‌های لازم را برای ثبت کتاب در کتابخانه ملی، دریافت شابک و فیپا، و سایر مجوزهای قانونی ارائه می‌دهد. در نهایت، موسسه اشراق با تمرکز بر ارائه خدمات باکیفیت و تضمینی، پلی مطمئن میان ایده‌های نویسندگان و مخاطبان است. اگر شما هم رؤیای چاپ کتابی ماندگار در سر دارید، موسسه اشراق می‌تواند شریکی مطمئن در این مسیر باشد. هدف این موسسه، تبدیل ایده‌ها و نوشته‌های شما به آثاری ماندگار است که بتوانند مخاطبان خود را در هر گوشه از دنیا پیدا کنند.

راه‌های ارتباطی با موسسه انتشاراتی اشراق

کارشناسان و مشاوران موسسه انتشاراتی اشراق به صورت تمام‌وقت حتی در روزهای تعطیل آماده ارائه خدمات حرفه‌ای و باکیفیت به مشتریان و کاربران خود هستند. برای دریافت مشاوره می‌توانید از طریق سایت به صورت آنلاین با مشاورین موسسه گفت‌وگو کنید و یا از طریق تماس تلفنی با شماره‌های زیر در ارتباط باشید:

eshragh_company

isi.eshragh@gmail.com

09149724933

041-33373424

لطفاً جهت ارائه‌ی هر نوع پیشنهاد سازنده و انتقاد، از طریق ایمیل زیر با مدیریت اجرایی مجموعه به همراه ارسال مستندات و قرار دادن شماره تماس در ارتباط باشید که حداکثر ظرف کمتر از 48 ساعت کاری به دستورات شما رسیدگی شود.

لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
(امتیاز 0 توسط 0 نفر)
  ارسال به دوستان:

سوالات متداول

بله، برای نسخه‌های جدید کتاب می‌توان مقدمه‌ای تازه نوشت و به تغییرات و به‌روزرسانی‌های این نسخه اشاره کرد. همچنین می‌توان توضیح داد که نسخه جدید چه مزیتی نسبت به نسخه قبلی دارد.

مقدمه نویسنده: توسط خود نویسنده نوشته می‌شود و بر هدف و ساختار کتاب تمرکز دارد. مقدمه مترجم: توضیحاتی درباره فرآیند ترجمه، چالش‌ها، و اهمیت کتاب در زبان جدید ارائه می‌دهد.

مقدمه باید مختصر و مفید باشد. معمولاً حجم آن بین 2 تا 5 صفحه (حدود 500 تا 1500 کلمه) است، اما این میزان بسته به نوع کتاب و موضوع آن می‌تواند متفاوت باشد.

خیر، وجود هر دو بخش الزامی نیست. در برخی کتاب‌ها فقط مقدمه نوشته می‌شود و در برخی دیگر فقط پیشگفتار. اگر هر دو بخش وجود داشته باشند، محتوای آن‌ها باید مکمل یکدیگر باشد.

مقدمه برای بسیاری از کتاب‌ها ضروری است، به‌ویژه کتاب‌های علمی، آموزشی یا مرجع. اما در برخی کتاب‌ها، مانند رمان‌ها یا آثار ادبی، مقدمه ممکن است جای خود را به پیشگفتار یا توضیحات نویسنده بدهد.

سوالات بیشتر
در پاسخ به:
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
اجباری
پرسش و دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
اجباری

پرسش ها و دیدگاه های کاربران
بازدیدکننده
کارشناس موسسه اشراق
1 سال پیش
در پاسخ به:
خیلی ممنون از توضیحات خوبتون 🌹
با سلام و عرض ادب ضمن تشکر از دیدگاه شما. از حسن توجهتان بسیار سپاسگزاریم.
بازدیدکننده
sh.t
1 سال پیش
خیلی ممنون از توضیحات خوبتون 🌹
بازدیدکننده
کارشناس موسسه اشراق
2 سال پیش
در پاسخ به:
برای شروع نویسندگی. آیا کلاس های آموزشی هم دارید اگر بله چکونه هست؟
سلام و عرض ادب ضمن تشکر از دیدگاه شما. در موسسه انتشاراتی اشراق کلاس های آموزشی در این حوزه برگزار نمی شود.
بازدیدکننده
امین عباسی
2 سال پیش
برای شروع نویسندگی. آیا کلاس های آموزشی هم دارید اگر بله چکونه هست؟
بازدیدکننده
تیم پشتیبانی
3 سال پیش
در پاسخ به:
عالی بود
سپاس ازتوجهتون
بازدیدکننده
ناشناس
3 سال پیش
عالی بود
بازدیدکننده
ناشناس
5 سال پیش
خیلی مقاله خوبی بود
بازدیدکننده
ناشناس
5 سال پیش
سلام


خدمات موسسه انتشاراتی اشراق