جشنواره همواره تخفیف ترجمه در موسسه اشراق ترجمه های فوق تخصصی و تضمینی ترجمه تخصصی مقالات با کمترین هزینه ترجمه تخصصی با بهترین کیفیت و کمترین قیمت ترجمه کتاب ترجمه مقاله ترجمه طلایی مقالات، ترجمه تضمینی مقاله و ترجمه تخصصی کتاب
مقالات و کتابهای چاپ شده یکی از راههای ارتباط بین مردم جهت آگاهی و کسب اطلاعات در زمینه و فرهنگ و کسب وکار در رشته های مختلف می باشد. امروزه مقالهنویسی و چاپ مقاله در نشریات مهمترین ابزار برای انتقال دانش، به اشتراکگذاری اکتشافات و نوآوریها، انتشار دستاوردهای پژوهشی، اثبات توانمندی علمی، ایجاد سابقه تحصیلی، و کسب اعتبار علمی به شمار میرود. با توجه به اینکه همه این موارد در سطح جهانی هستند به همین دلیل ترجمه مقاله میتواند راهحلی مناسب برای حفظ ارتباطات و انتقال تجربیات به حساب آید.
ترجمه مقالات و کتب یکی از خدمات همیشگی موسسه اشراق بوده است. موسسه اشراق با داشتن چندین سال تجربه و گردهم آوردن مترجمین خبره در تمامی رشته و حوزه ها به صورت تخصصی جهت ترجمه مقالات و ترجمه کتاب و متون در خدمت شما سروران می باشد. تمامی مقالات و متون بالای 2500 کلمه دارای تخفیفات عالی و حجمی خواهند بود که این امر باعث شده تا ترجمه کتابها و مقالات شامل درصد بالایی تخفیف گردد. در این محتوا کمی در رابطه با شرایط کلی ترجمه خدمتتان توضیح داده خواهد شد.
موسسه اشراق جهت رفاه حال شما عزیزان از طریق دورکاری و تنها با فرستادن درخواست از سمت شما، می تواند فایل هایتان را در سه سطح ترجمه فوق تخصصی، تخصصی و دانشجویی از انگلیسی به فارسی و از فارسی به انگلیسی برآورد هزینه و سپس ترجمه نماید. شما در موسسه اشراق جهت نوع ترجمه درخواستی خود حق انتخاب دارید تا هر سطح که مد نظرتان است را انتخاب نمایید.
ترجمه فوق تخصصی: این سطح از ترجمه، عالی ترین سطح ترجمه می باشد که برای مقالات ارسالی به مجلات ISI استفاده می شود. مترجمان این سطح، متخصص در آن رشته بوده و تمام کلمات اختصاصی را بطور کامل تخصصی ترجمه می کنند. این سطح شامل ویرایش رایگان نیز می باشد.
ترجمه تخصصی: این سطح از ترجمه نیز کیفیت خوبی دارد و توسط افراد متخصص انجام میگیرد اما میزان ترجمه کلمات تخصصی تا 70 درصد انجام میگیرد. این نوع ترجمه معمولا برای متون دانشگاهی و ارائه در سمینارهای داخلی مناسب می باشد.
ترجمه دانشجویی: این نوع از ترجمه توسط مترجمان عمومی انجام می گیرد و هزینه پایین تری از دو سطح دیگر دارد. این نوع ترجمه معمولا برای متونی استفاده می شود که تخصصی نیستند و برای ارائه کارهای کلاسی مناسب می باشند.
ترجمه کتابهای جدیدالنشر خارجی و چاپ آن یکی از روشها راحت جهت اخذ امیتاز پژوهشی و دانشگاهی برای دانشجویان و اساتید می باشد. کیفیت ترجمه در خوانایی و جذابیت یک کتاب تأثیر زیادی دارد، به نحوی که ممکن است خواننده یک کتاب بعد از خواندن بخشهایی از کتاب از ادامه آن منصرف شود. بهخصوص اگر قصد ترجمه یک کتاب تخصصی را داشته باشید حتماً باید از خدمات ترجمه فوق تخصصی که همراه با ویرایش ادبی می باشد، استفاده کنید.
شما می توانید در ابتدا حوزه مد نظر خود را مشخص فرموده تا برای شما جدیدترین کتابهای تخصصی حوزه تان معرفی شود. همچنین پس از انتخاب کتاب بخشی از آن برای نمونه به چند مترجم ارسال خواهد شد و در نهایت کار هر مترجم را تایید فرمایید کل کتاب توسط همان فرد ترجمه خواهد شد.شما در موسسه اشراق می توانید در کوتاه ترین زمان و با تعامل با مترجم مورد نظر خود، کتاب ترجمه شده خود را با بالاترین کیفیت ترجمه و ویرایش، تحویل بگیرید.
همانطور که در بالا نیز خدمتتان عرض شد تمامی کتابهایی که نیاز به ترجمه دارند به دلیل حجم بالا و براساس تعداد کلمات دارای تخفیفات بسیار خوبی خواهند بود. با افزایش تعداد کلمات متن می توانید به صورت پله ای از تخفیف های 15 الی 40 درصدی بهره مند شوید. همچنین ما مجدد برای رفاه حال شما می توانیم هزینه ترجمه های کتاب را به صورت بخش بندی و چند مرحله براساس درخواست شما نیز دریافت نماییم.
ما در موسسه اشراق بهترین خدمات ترجمه با کمترین هزینه را برای شما در نظر گرفته ایم و شما می توانید تجربه بهترین ترجمه را در موسسه ما داشته باشید.
در این موسسه ترجمه ها به صورت رایگان تایپ شده و تمامی اشکال، نمودارها، فرمول ها به طور دقیق در متن ترجمه قرار می گیرند و در فایل word به شما تحویل داده می شود. در نظر داشته باشید ترجمه های ارائه شده دارای ضمانت کیفی می باشند.تمامی ترجمه های فوق تخصصی موسسه اشراق دارای گارانتی 72 ساعته می باشند.در صورتی که متن شما از تعداد کلمات زیادی برخوردار باشد شما می توانید مترجم خود زا از بین نمونه ترجمه شده و پیشنهادی چند مترجم انتخاب نمایید.
کیفیت کار همیشه حرف اول را میزند. مهم ترین عاملی که باعث موفقیت طولانی مدت یک موسسه میشود کیفیت می باشد. تضمین کیفیت مجلاتی که مقاله شما را چاپ میکند و تضمین کیفیت ترجمه های انجام شده توسط موسسه با داشتن گارانتی کیفی برای اصلاح و ویرایش ، رمز موفقیت موسسه می باشد.
زمان از دیگر عوامل تاثیر گذار از دید مشتری برای سپردن کار ترجمه خود به مجموعه ای می باشد و بی شک مجموعه ای موفق خواهد بود که ترجمه با کیفیتی را سر موعد تحویل دهد. به طور متوسط هر مترجم 1500 تا 2500 کلمه را در هر روز کاری به صورت کاملا حرفه ای و تخصصی ترجمه نماید. به عبارتی در هر ساعت حدود 200 الی 300 کلمه ترجمه می شود. البته شرایطی پیش می آید که نیاز به ترجمه فوری در مدت زمان کوتاه تری می باشد ، برای این مواقع موسسه سینا شرایطی مهیا کرده است تا مترجمان با اضافه کاری بتوانند ترجمه را در زمان کوتاه تری به صورت فشرده تحویل دهند.
1. ارسال ایمیل فایل به صورت WORD و یا PDF توسط مشتری به کارشناسان پشتیبانی اشراق
2. بررسی فایل توسط کارشناس موسسه و محاسبه هزینه و زمان دقیق و اعلام آن به مشتری
3. تاییدیه هزینه و زمان توسط مشتری و واریزی وجه اعلام شده
4. ارسال فایل به بخش ترجمه
5. آماده شدن فایل ترجمه شده در زمان توافقی و تحویل به نویسنده
تمامی اطلاعات ارسالی شما محفوظ نگهداشته شده و در اختیار هیچ فرد دیگری قرار نخواهدگرفت. ما امنیت اطلاعات شما را ضمانت میکنیم
جشنواره همواره تخفیف ترجمه در موسسه اشراق
راههای ارتباطی با کارشناسان ما
09149724933
isi.eshragh@gmail.com