خدمات مقاله

خدمات ترجمه

خدمات ویراستاری

خدمات کتاب

ثبت سفارش

درباره ما

سفارش ترجمه تخصصی

انتشار 3 دی 1397
مطالعه 3 دقیقه

تحویل سفارشات ترجمه تخصصی محققان در کوتاه ترین زمان . با ثبت سفارش ترجمه ، مقالات خود را بصورت تضمینی و با کمترین هزینه و در کوتاه ترین زمان ترجمه نمایید .

سفارش ترجمه تخصصی

تحویل سفارشات ترجمه تخصصی محققان در کوتاه ترین زمان . با ثبت سفارش ترجمه ، مقالات خود را بصورت تضمینی و با کمترین هزینه و در کوتاه ترین زمان ترجمه نمایید .

متون تخصصی و مقالات علمی خود را بصورت تخصصی ترجمه نمایید. اهمیت ترجمه تخصصی مقالات برمی گردد به بخش داوری مجلات خارجی که مقالات را به زبان انگلیسی دریافت می کنند .

ترجمه برای مجلات خارجی باید بصورت کاملا تخصصی انجام گیرد که اهمیت این ترجمه تخصصی در خصوص مجلات isi بسیار فوق العاده است .

سفارش ترجمه در موسسه اشراق در سه نوع پکیج طلایی ، نقره ای و برنز صورت می گیرد که پیشنهاد ویژه ما برای ترجمه تخصصی مقالات انتخاب پکیج طلایی می باشد .

ترجمه تخصصی در موسسه اشراق به همراه گارانتی و پشتیبانی 24 ساعته صورت می گیرد و علاوه بر اینکه ترجمه متون تخصصی شما توسط مترجم متخصص و حرفه ای ترجمه می شود بلکه این ترجمه توسط یک متخصص در رشته و حرفه ی خودتان نیز مورد بررسی و بازبینی قرار می گیرد.

دلایل نیاز به ترجمه مقالات علمی از فارسی به انگلیسی

مقالات علمی رایج‌ترین ابزار برای اطلاع رسانی در مورد موفقیت‌های علمی و یافته‌های پژوهشی هستند که از اهمیت بسیاری برخوردارند. با توجه به پیشرفت تکنولوژی و ارتقاء دانش بشری، دسترسی به یافته‌های علمی و تولید علم به طرز قابل ملاحظه‌ای افزایش یافته است. بسیار اتفاق افتاده که محققین در کشورهای مختلف به طور هم زمان پژوهشی را انجام داده و به نتایج مشابهی نیز رسیده‌اند. اینجاست که اهمیت نگارش مقاله علمی بیش از پیش نمایان می‌شود. آنچه از نگارش مقاله علمی اهمیت مهم‌تری دارد ترجمه مقالات علمی است که در انتقال دانش سهم به سزایی دارد.

از آن‌جایی که زبان مشترک برای فضاهای دانشگاهی و علمی زبان انگلیسی است و مقالات علمی تخصصی به این زبان تولید می‌گردد، کیفت ترجمه تخصصی ترجمه مقاله فارسی به انگلیسی می‌تواند ارزش و اعتبار یک کار پژوهشی را تحت تاثیر خود قرار دهد. واضح است که برای داشتن ترجمه‌ای سلیس و بدون اشکال در ترجمه مقاله، باید مترجم از دانش موضوع تخصصی ارائه شده، اطلاع کافی داشته باشد تا بتواند مفاهیم و اصطلاحات تخصصی را به‌ درستی و با استفاده از واژگان مصطلح آن، به زبان دیگری برگرداند. علاوه ‌بر این مترجم مقالات علمی، می‌بایست خود با فرآیند مقاله‌نویسی، نگارش علمی و زبان علمی مقالات علمی به ویژه مقالات isi آشنا باشد .   

شاید هر نفر با آشنایی متوسط با زبان انگلیسی و یا گذراندن دوره‌های آموزشی مترجمی، بتواند در زمینه ترجمه متون عمومی عمل کند، اما فعالیت در زمینه ترجمه تخصصی مقالات علمی، مسلما نیازمند تلاش و مهارت علمی بسیار بالایی خواهد بود. اصطلاحات علمی در هر زبان، معنایی دقیق دارند که در متون عمومی دیده نمی‌شود. حتی برای کلمات مشترک نیزمعانی واژه‌ها در زبان علم با کاربردهای روزمره متفاوت است. از این رو، کسی که بخواهد ترجمه کتاب یا مقالات تخصصی را بر عهده بگیرد، لازم است از پیشینه دانشگاهی در آن رشته تخصصی برخوردار باشد. مثلا ترجمه مقاله تخصصی مدیریت، با ترجمه مقاله تخصصی روانشناسی یا زمینه‌های فنی متفاوت است. ترجمه مقالات تخصصی در رشته های هنر و علوم اسلامی نیز مستلزم مهارت بسیار زیاد در مترجمی است که می‌خواهد این کار را بر عهده بگیرد.

این مسئله در مورد مقالاتی که قرار است در مجلات معتبر بین‌المللی از قبیل ژورنال‌های ISI چاپ شود، اهمیت دوچندان می‌یابد.

مترجم برای ترجمه مقاله از فارسی به انگلیسی باید تلاش زیادی کند تا ضمن حفظ معانی متن اصلی، نکات گرامری و واژه‌گزینی در زبان مقصد را رعایت کند و در انتقال مفاهیم از بیان علمی استفاده کند. بدین منظور مترجم از قبل باید تجربه مطالعه صدها مقاله علمی را داشته باشد.

تصویر
 
 

طبق آنچه پیشتر درخصوص پکیج های ترجمه ارائه شده در موسسه اشراق صحبت شد به معرفی ویژگی ها و خصوصیات هر یک از این پکیج ها می پردازیم .

پکیج های ارائه شده توسط سایت مترجمین اشراق

پکیج طلایی

( با گارانتی 3 روزه )

پکیج نقره ای

پکیج برنز

ترجمه تخصصی ( با 100% کلمات تخصصی ) به همراه بازخوانی

ترجمه مناسب جهت چاپ در مجلات و ژورنال ها

ترجمه توسط مترجمین متخصص

زمان عادی تحویل هر صفحه ترجمه:
6 ساعت

زمان فشرده تحویل هر صفحه ترجمه:
4 ساعت

 

ترجمه تخصصی ( با 70% کلمات تخصصی )

ترجمه مناسب جهت ارائه به کنفرانس

ترجمه مناسب برای پروژه و پایان نامه

زمان عادی تحویل هر صفحه ترجمه:
6 ساعت

زمان فشرده تحویل هر صفحه ترجمه:
4 ساعت

ترجمه تخصصی ( با 50% کلمات تخصصی )

ترجمه ارزان با مترجمین تازه کار

ترجمه مناسب برای متون عمومی و دانشجویی

زمان عادی تحویل هر صفحه ترجمه:
6 ساعت

زمان فشرده تحویل هر صفحه ترجمه:
4 ساعت

 

لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
  ارسال به دوستان:

در پاسخ به:
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
اجباری
پرسش و دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
اجباری

پرسش ها و دیدگاه های کاربران
بازدیدکننده
تیم پشتیبانی
5 سال پیش
سلام و احترام فرهیخته گرامی در ابتدا از حسن توجهی که به موسسه اشراق دارید بی نهایت سپاس گزاریم . چون هزینه ترجمه براساس تعدادکلمات و بستگی به رشته و زبان مقصد دارد متفاوت می باشد و در سه سطح کاملا تخصصی و تخصصی و مقدماتی براورد می گردد . نمی توان مبلغ معینی اعلام کرد . می توانید با کارشناسان موسسه در ارتباط باشید و رشته و زبان مقصد و تعداد کلمات فایل را بفرمایید تا براورد هزینه حضورتان اعلام گردد . شکاری 09149724933 isi.eshragh@gmail.com مسعودی 09149724933 isi.eshragh@gmail.com
بازدیدکننده
وفافر
5 سال پیش
راهنمایی بسیار خوبی بود ولی کاش هزینه هاش رو هم میگفتین هزینه ترجمه در رشته های مختلف متفاوته یا بستگی به تعداد کلمات و سطح ترجمه دارد؟


خدمات موسسه انتشاراتی اشراق