خدمات مقاله

خدمات ترجمه

خدمات ویراستاری

خدمات کتاب

ثبت سفارش

درباره ما

ترجمه ﺗﺧﺻﺻﯽ ﻣﺗون اﻧﮕﻠﯾﺳﯽ

انتشار 18 دی 1398
مطالعه 4 دقیقه

ترجمه متون تخصصی که به زبان انگلیسی می‌باشند توسط مترجمین متخصص در موسسه اشراق ترجمه می‌شوند و دارای 72 ساعت گارانتی تضمینی و معتبر هستند. در موسسه اشراق متون تخصصی با کیفیت طلایی ترجمه می‌شوند.

ترجمه ﺗﺧﺻﺻﯽ ﻣﺗون اﻧﮕﻠﯾﺳﯽ

ترجمه تخصصی متون انگلیسی

با توجه به چند شاخه شدن رشته های علمی و افزایش تعداد گرایش های هر رشته تخصصی شدن علوم کاملا احساس می‌شود. تمامی رشته هایی که در دانشگاه تدریس می‌شوند یک رشته تخصصی هستند که گرایش های متعددی دارند و این گرایش ها نیز با هم تفاوت دارند. تمامی رشته ها یک بازه لغات و اصطلاحات تخصصی خاصی دارد شما هر رشته ای را که در نظر بگیرید حتما با اصطلاحات تخصصی خاصی در آن رشته مواجه می‌شوید. رشته های تخصصی پزشکی و پیرا پزشکی و حتی رشته تربیت بدنی برای خود اصطلاحات تخصصی خاصی دارند که فقط دانشجویان شاخه تخصصی قادر به درک آن می‌باشند. متون تخصصی که به زبانهای دیگر می‌باشند برای ترجمه آنها باید مترجم متخصصی حضور داشته باشد که مهارت و توانایی درک موضوعات و اصطلاحات تخصصی را داشته باشد. بهترین مترجمی که برای هر رشته می‌توانید انتخاب کنید فردی است که در آن رشته تحصیل کرده است و مهارت و سابقه مترجمی دارد.

تصویر

تنها مسلط بودن به چند زبان در اغلب اوقات کافی نیست و بهتر است تخصص نیز توأم با آن وجود داشته باشد. مترجمینی که تخصصی در یک زمینه خاص ندارند همانند ابزارهای ترجمه عمل می‌کنند و فقط می‌تواند معنای کلمات را از یک زبان به زبان مبدا منتقل نماید. از یک مترجم عمومی انتظار نداشته باشید که مفهوم جملات را حفظ کند و منتقل نماید زیرا آنها فقط قادر به درک معنا می‌باشند و انتقال مفهوم در حیطه مسئولیتی آنها نمی‌باشد. برای هر متن تخصصی می‌بایست مترجم متخصصی در نظر گرفت که دقیقا در گرایش مورد نظر مهارت ترجمه داشته باشد و بتواند ترجمه را انجام دهد. مترجم متخصص نیازمند مهارت و شناخت کامل از کلمات مبدا و مقصد می‌باشد و همچنین درک مفهوم اصطلاحات و کلمات تخصصی شخصی که این سه ویژگی را داشته باشد موفق به ترجمه تخصصی با کیفیت خواهد شد. 

متونی که به زبان انگلیسی نوشته شده اند باید به فارسی روان و سلیس ترجمه شوند به نحوی که مخاطبین متن تخصصی نیازی به نسخه اصلی مقاله نداشته باشند. کیفیت ترجمه باید بسیار بالا باشد و مترجم سعی کند از کلمات تخصصی بسیار با کیفیت استفاده کند.

مراحل ترجمه متون تخصصی

ترجمه به عنوان یک علم شناخته می‌شود زیرا همان اندازه که نویسنده باید در حفظ کیفیت محتوای مقاله تلاش کند مترجم نیز باید سعی کند که آسیبی به محتوای مقاله وارد نکند. ترجمه یک علم دقیق و برنامه ریزی شده ای می‌باشد که مترجم باید توان درک و ارائه داشته باشد نحوه بیان و ساختار جمله‌بندی دقیق و درست در ترجمه اهمیت به سزایی دارد. ترجمه تخصصی با کیفیت توسط مترجم با سابقه باید به صورت دقیق و برنامه ریزی شدن و طی مراحل و به ترتیب انجام شود. ترتیب مراحل شروع ترجمه تخصصی به ترتیب زیر می‌باشد.

  • شناخت رشته و گرایش تخصصی مقاله.
  • آگاهی و داشتن تسلط کامل به موضوع مقاله و مشخص نمودن هدف ترجمه.
  • مطالعه چندین باره مقاله و درک عمیق مسائل آن.
  • تعیین رئوس مطالب و جداکردن فرمول ها نمودارد ها و ...
  • شروع به ترجمه تخصصی با کیفیت ترجمه باید به صورت جمله به جمله انجام شود زیرا بهترین واحد برای ترجمه متون تخصصی جمله می‌باشد.
  • بررسی و روخوانی مجدد متن ترجمه شده بعد از اتمام مراحل ترجمه تخصصی.
  • برطرف کردن ایرادات ترجمه.

ترجمه باید سازمان یافته و منسجم باشد و ترجمه متون تخصصی یکدست و یکپارچه باشند و کیفیت خوبی داشته باشند. بازخوانی مجدد متن بعد از اتمام ترجمه باعث می‌شود ایرادات آن برطرف شود و متن کیفیت خوبی داشته باشد.

تصویر

خدمات موسسه اشراق

ترجمه تخصصی مقالات و متون تخصصی در موسسه اشراق انجام می‌شود. ترجمه کلیه مقالات تخصصی از جمله مقالات isi, pubmed, scopus و jcr در موسسه اشراق به صورت تضمینی انجام می‌شود و مقالات تخصصی کیفیت بسیار بالایی دارند. برای ترجمه تخصصی متون علمی و مقالات خود می‌توانید به صورت آنلاین درخواست خود را ارسال فرمایید تا هرچه سریعتر پیگیری و رسیدگی آغاز شود. ترجمه متون تخصصی در این موسسه در سه سطح کیفیت انجام می‌شود. برای مقالاتی که می‌خواهید آنها را به یک ژورنال سابمیت نمایید بهتر است از سطح کیفی طلایی استفاده کنید کیفیت طلایی برای مقالاتی که قرار است به بخش داوری ژورنالها راه یابند مناسب می‌باشد اما برای سایر متون می‌توانید از سطح کیفی نقره ای نیز استفاده کنید سطح نقره ای ترجمه کیفیت کافی برای متون تخصصی را دارد و هزینه نسبتا پایین تری دارد. کلیه مترجمین متخصص این موسسه از مترجمین بسیار با سابقه کشور می‌باشد که سابقه و مهارت زیادی در زمینه ترجمه متون تخصصی دارند و می‌توانند مقالات و کتابهای تخصصی را با کیفیت بسیار بالا ترجمه کنند.

ترجمه متون تخصصی با نازلترین هزینه و به دو صورت فشرده و عادی در موسسه اشراق انجام می‌شود. ترجمه ها دارای 72 ساعت گارانتی می‌باشند و علاوه بر انگلیسی به 37 زبان زنده دنیا ترجمه آنلاین تضمینی در این موسسه انجام می‌شود.

متون مرتبط با این موضوع

لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
  ارسال به دوستان:

در پاسخ به:
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
اجباری
پرسش و دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
اجباری

پرسش ها و دیدگاه های کاربران
بازدیدکننده
تیم پشتیبانی
5 سال پیش
سلام و احترام بسیار مفتخریم و برخود می بالیم که توانسته ایم رضایت شما کاربران عزیز را جلب نماییم . با یاری شما همواره تلاش می کنیم این رضایت تداوم داشته باشد. در صورت نیاز به مشاوره و راهنمایی لطفا با کارشناسان موسسه در ارتباط باشید : شکاری 09149724933 isi.eshragh@gmail.com مسعودی 09149724933 isi.eshragh@gmail.com
بازدیدکننده
سید علی محمدی
5 سال پیش
موسسه شما یکی از موسساتی است که پشتیبانی فوق العاده ای دارد و ترجمه های انجام شده بسیار دقیق و با کیفیت هستند نهایت تشکر رو دارم به خاطر این همه توجه پیروز باشید.


خدمات موسسه انتشاراتی اشراق