مقالهای که نگارش یا ترجمه شده باشد و مستقیم به مجله ارسال شود، حتی اگر از نظر علمی غنی باشد، در صورتی که ویرایش نشده باشد، احتمال ریجکت شدن بالایی دارد. به همین دلیل، ویرایش مقاله توسط فردی متخصص و آشنا به زبان و ساختار آکادمیک، بخشی جداییناپذیر از مسیر انتشار است. در این مطلب روند، مزایا و هزینه ویراستاری نیتیو مقاله را بررسی خواهیم کرد.
در دنیای امروز که رقابت برای انتشار مقالات در مجلات علمی بینالمللی بسیار شدید است، تنها ارائه نتایج علمی نوآورانه کافی نیست. کیفیت نگارش و ساختار زبانی مقاله نقشی تعیینکننده در پذیرش یا رد آن دارد. حتی مقالاتی با محتوای علمی قوی، اگر فاقد نگارش صحیح و قابلفهم برای داوران و سردبیران باشند، بهسادگی رد میشوند. این موضوع بهویژه برای پژوهشگران غیرانگلیسیزبان، مانند بسیاری از نویسندگان ایرانی، چالشی جدی است؛ چراکه اغلب تمرکز اصلی آنان بر تولید محتواست نه پرداختن به ظرافتهای زبانی و نگارشی.
نگارش علمی به زبان انگلیسی نیازمند رعایت دقیق قواعد گرامری، سبک آکادمیک، پیوستگی منطقی جملات، انتخاب واژگان تخصصی مناسب و سازگاری ساختاری متن با استانداردهای نشریات است. در چنین شرایطی، ویرایش تخصصی و بهویژه ویراستاری نیتیو، تبدیل به مرحلهای حیاتی در مسیر انتشار مقاله میشود. ویرایش نیتیو تنها اصلاح اشتباهات زبانی نیست، بلکه فرآیندی عمیق است که طی آن متن به گونهای بازنگری میشود که هم از نظر زبانی و هم از نظر مفهومی، با انتظارات سختگیرانه مجلات بینالمللی همراستا باشد.
در این مطلب به این پرسش اساسی پاسخ میدهیم که آیا ویراستاری مقاله واقعا اهمیت دارد؟ در ادامه به تفاوتهای ویرایش عمومی و ویرایش نیتیو، نقش ویراستاران بومی، ویژگیهای یک ویرایش حرفهای و همچنین مزایا و الزامات استفاده از خدمات مؤسسات تخصصی مانند اشراق میپردازیم. اگر قصد دارید مقالهتان نهتنها علمی باشد بلکه در سطح بینالمللی نیز خوانا و قابلقبول تلقی شود، دانستن نکات این مطلب برای شما ضروری است.
زبان آکادمیک دارای قواعد خاص خود است. در نگارش عمومی، ممکن است سلیقه نویسنده در انتخاب کلمات و ساختار جملات حرف اول را بزند؛ اما در متون علمی، پیروی از سبک و قواعدی خاص الزامی است:
ساختار منطقی و منسجم جملات
پرهیز از ابهام
استفاده صحیح از اصطلاحات تخصصی
رعایت استانداردهای رفرنسدهی
پرهیز از زیادهگویی یا تکرار بیمورد
تسلط بر این موارد نیازمند تجربه و دانش زبانی بالاست. به همین دلیل، حتی نویسندگانی که به انگلیسی مسلط هستند هم برای ویرایش نهایی مقاله به متخصص مراجعه میکنند.
ویراستاری مقاله فقط تصحیح غلطهای املایی و نگارشی نیست. در ویرایش حرفهای، کارهایی انجام میشود که مستقیماً روی نتیجه داوری مجله تأثیر دارد. بیایید چند مورد از اهمیتهای اصلی ویرایش مقاله را مرور کنیم:
مجلات علمی بینالمللی روزانه صدها مقاله دریافت میکنند. داوران زمانی برای کشف مفهوم مقاله در میان جملات مبهم یا اشتباهات نگارشی ندارند. متنی که از نظر زبانی ضعیف باشد، حتی اگر ایده خوبی داشته باشد، به راحتی رد میشود.
یک جمله مبهم میتواند مفهوم کل مقاله را تغییر دهد. ویراستار حرفهای کمک میکند تا پیام نویسنده بهدرستی و بدون ابهام به خواننده منتقل شود.
داوران ممکن است براساس برداشت خود از متن، نظری غیرمنتظره ارائه دهند. اگر مقاله دقیق و شفاف نوشته نشده باشد، این برداشتها میتواند اشتباه و گمراهکننده باشد.
ساختار مقاله باید با استانداردهای آکادمیک هماهنگ باشد: مقدمه، مروری بر ادبیات، روششناسی، نتایج، بحث و نتیجهگیری. هر یک از این بخشها باید زبان مناسب و مختص خود را داشته باشد. ویراستار این هماهنگی را برقرار میکند.
ویرایش نیتیو (Native Editing) یعنی بازبینی مقاله توسط فردی که زبان مادریاش انگلیسی است و به اصول نگارش آکادمیک تسلط دارد. این نوع ویرایش، سطح مقاله را تا حد زیادی ارتقا میدهد و به پذیرش مقاله در مجلات معتبر کمک میکند.
هر فرد انگلیسیزبان، ویراستار نیتیو نیست. نیتیو ادیتور باید:
زبان مادریاش انگلیسی باشد.
سابقه ویراستاری متون علمی داشته باشد.
با ساختار مقالات ISI یا Scopus آشنا باشد.
به حوزه تخصصی مقاله مسلط باشد.
فردی که انگلیسی بلد است اما تجربهای در ویرایش علمی ندارد، حتی اگر انگلیسیزبان بومی باشد، ممکن است ساختار مقاله را دچار مشکل کند.
در ویرایش نیتیو، مقاله از جنبههای مختلفی بازبینی میشود:
اصلاح نگارشی و گرامری: از ویرگولگذاری و ترتیب کلمات گرفته تا زمان افعال و ساختار دستوری جملات.
بهبود دایره واژگان: جایگزینی کلمات محاورهای با معادلهای آکادمیک، بهبود دقت واژگان تخصصی.
شفافسازی متن: حذف جملات مبهم، بازنویسی عبارات پیچیده، جلوگیری از تکرار.
اصلاح ساختار پاراگرافی: ایجاد ارتباط بین جملات و بخشها.
بررسی سبک و فرمت: تنظیم فونت، فاصله خطوط، نحوه ارجاعدهی، فرمت نمودارها و تصاویر.
ویرایش نیتیو معتبر باید استانداردهایی را رعایت کند که هم از نظر زبان و هم از نظر علمی مورد تأیید مجلات بینالمللی باشد:
ویراستار نیتیو واقعی باشد. صرفاً ادعا کافی نیست؛ گواهی معتبر ضروری است.
متخصص رشته مقاله باشد. یک ویراستار زیستشناسی نمیتواند مقاله ریاضی را درست ویرایش کند.
با نویسنده در ارتباط باشد. پرسش در مورد بخشهای مبهم، نشانه حرفهای بودن است.
تغییرات را شفاف اعمال کند. استفاده از Track Changes در ورد، نشانه مسئولیتپذیری ویراستار است.
پاسخگوی کیفیت نهایی باشد. تعهد تا پذیرش نهایی مقاله از جمله ویژگیهای ویراستاران حرفهای است.
صدور گواهی معتبر: نامه رسمی ویرایش برای ارائه به مجله.
بسیاری از مجلات از نویسنده میخواهند مدرکی ارائه دهد که ثابت کند مقالهاش توسط ویراستار نیتیو بازبینی شده است. این گواهی از طرف شرکت یا فردی که ویرایش را انجام داده صادر میشود و شامل اطلاعات زیر است:
اطلاعات کامل شرکت: نام، آدرس، ایمیل، وبسایت
مشخصات مقاله: عنوان، نام نویسندگان، تاریخ ویرایش
نام و امضای ویراستار
گواهی نشاندهنده تلاش نویسنده برای بهبود کیفیت نگارشی مقاله است؛ اما مجله فقط به مدرک بسنده نمیکند. اگر متن مقاله همچنان ایراد داشته باشد، گواهی نیتیو بیارزش خواهد بود.
در برخی موارد، مقالههایی با زبان نسبتاً خوب بدون گواهی ویرایش نیتیو هم پذیرفته میشوند، اما این یک استثناست، نه قاعده. اکثر مجلات سطح بالا، بهویژه در حوزههای علوم پزشکی، مهندسی و علوم پایه، حساسیت زیادی به نگارش دارند.
در مواردی حتی اگر مقاله رد نشود، از نویسنده درخواست میشود مقاله را به ویراستار نیتیو بسپارد و پس از ویرایش دوباره ارسال کند. پس در عمل، گریز از ویرایش نیتیو امکانپذیر نیست.
بزرگترین مانع برای بسیاری از پژوهشگران ایرانی، هزینه ویرایش نیتیو است. این خدمات اغلب با نرخ دلاری، یورویی یا پوندی ارائه میشوند. عوامل مؤثر در هزینه:
تعداد کلمات مقاله
فوریت انجام ویرایش
گرچه هزینهها بالا هستند، اما هزینه چاپ مقاله ردشده یا زمان از دسترفته بهمراتب بیشتر خواهد بود. بهتر است به ویرایش نیتیو بهعنوان سرمایهگذاری برای موفقیت علمی نگاه شود، نه یک هزینه اضافی.
از طریق پنجره زیر میتوانید هزینه ویراستاری نیتیو مقاله خود را برآورد نمایید:
مؤسسات مختلفی در داخل و خارج از کشور این خدمات را ارائه میدهند. برخی از این مؤسسات با دانشگاهها و پژوهشگاههای معتبر همکاری دارند. ملاک انتخاب این مؤسسات:
تجربه و نمونه کار
صدور گواهی معتبر
وجود تیم تخصصی
پشتیبانی تا زمان پذیرش مقاله
همچنین توجه داشته باشید که برخی وبسایتها فقط نقش واسطه دارند و ویرایش واقعی توسط شخص متخصص انجام نمیشود. قبل از انتخاب موسسه، بهتر است نظرات کاربران یا پژوهشگران دیگر را بررسی کنید.
مقاله علمی نه فقط باید علمی باشد، بلکه باید حرفهای نوشته شده باشد. در غیر این صورت، حتی بهترین دادهها هم نمیتوانند داوران سختگیر مجلات را راضی کنند.
ویرایش نیتیو، بهویژه توسط ویراستار متخصص در همان حوزه، میتواند تفاوت بین پذیرش و رد شدن باشد. اگر شما ماهها روی یک پژوهش وقت گذاشتهاید، حیف است که بهخاطر ضعف در زبان یا نگارش، نتیجه نگیرید.
به همین دلیل، بهتر است ویرایش مقاله را نه بهعنوان گزینه جانبی، بلکه بهعنوان بخشی ضروری از فرایند انتشار علمی در نظر بگیرید.
مؤسسه اشراق بهعنوان یکی از مؤسسات پیشرو در ارائه خدمات تخصصی برای پژوهشگران، ویراستاری نیتیو مقاله را با رویکردی حرفهای و استاندارد ارائه میدهد. آنچه اشراق را از بسیاری از شرکتها متمایز میکند، ترکیب سه عامل کلیدی است:
همکاری با ویراستاران نیتیو واقعی و متخصص
ویراستارانی که با اشراق همکاری دارند، نهتنها انگلیسیزبان بومی هستند بلکه تجربه قابلتوجهی در نگارش و ویرایش متون علمی در سطح بینالمللی دارند. از سوی دیگر، تلاش شده تا ویراستارها براساس رشته و زمینه تخصصی مقاله انتخاب شوند، نه بهصورت تصادفی یا عمومی.
پشتیبانی تا زمان پذیرش مقاله
خدمات اشراق فقط محدود به تحویل نسخه ویرایششده نیست. در صورتی که داوران مجله ایراد نگارشی یا ساختاری بگیرند، مؤسسه مسئولیت ویرایش مجدد را بدون دریافت هزینه اضافی میپذیرد. این موضوع خیال نویسنده را از بابت پذیرش نهایی آسوده میسازد.
ارائه گواهی معتبر ویرایش نیتیو
اشراق پس از انجام ویرایش نیتیو، یک گواهی رسمی با اطلاعات کامل ویراستار، مشخصات مقاله و نام مؤسسه صادر میکند که میتواند ضمیمه مقاله برای ارسال به مجله شود. این گواهی نشاندهنده حسن نیت نویسنده و کیفیت خدمات دریافتشده است.
در نهایت، اگر به دنبال این هستید که مقالهتان با بالاترین کیفیت نگارشی و طبق استانداردهای بینالمللی به چاپ برسد، خدمات ویراستاری نیتیو اشراق گزینهای قابلاعتماد، حرفهای و تضمینی است:
راههای ارتباطی با موسسه انتشاراتی اشراق
کارشناسان و مشاوران موسسه انتشاراتی اشراق به صورت تماموقت حتی در روزهای تعطیل آماده ارائه خدمات حرفهای و باکیفیت به مشتریان و کاربران خود هستند. برای دریافت مشاوره میتوانید از طریق سایت به صورت آنلاین با مشاورین موسسه گفتوگو کنید و یا از طریق تماس تلفنی با شمارههای زیر در ارتباط باشید:
eshragh_company
isi.eshragh@gmail.com
09149724933
041-33373424
برآورد هزینه و زمان انجام پروژه براساس تعداد کلمات، فوریت و کیفیت مدنظر مشتری محاسبه و نتیجه از طریق پروفایل، ایمیل و پیامک به مشتری اعلام خواهد شد.
مقاله در سطح کیفی و زمان مدنظر مشتری توسط مناسب ترین ویراستار بومی و انگلیسی زبان دارای تخصص علمی دانشگاهی که مهارت و تجربه انجام ویرایش نیتیو شما را دارد انجام می شود. از طرفی دیگر پس از پایان ویرایش توسط ویراستار، پروژه شما توسط کارشناسان و بازرسان خبره جهت کنترل کیفیت و رفع هرگونه اشکالی بازبینی و ارزیابی می شود تا در نهایت متنی بدون هیچگونه ایراد به مشتری ارائه شود.
بله، بعد از اتمام ویراستاری متن و پس از طی مراحل کنترل کیفی، متن ویراستاری شده در سطح کیفی و زمان مدنظر مشتری به همراه گواهی نامه ویرایش نیتیو تحویل داده می شود.
بله، میتوانید با ثبت سفارش ویرایش نیتیو به صورت فوری، متن های ویرایش شده خود را در نیمی از زمان معمولی تحویل بگیرید.
موسسه انتشاراتی اشراق، خدمت ویراستاری نیتیو مقالات را در بیش از 100 رشته دانشگاهی ارائه مینماید.