متون تخصصی رشته علوم اقتصاد با بالاترین سطح کیفی و به صورت تضمینی در موسسه اشراق انجام میشود کلیه خدمات به صورت کاملا تضمینی ارائه میشوند. کلیه مقالات و متون تخصصی ترجمه شده در این موسسه شامل 72 ساعت گارانتی معتبر میباشد.
اقتصاد هر کشور مهمترین عامل پیشرفت و موفقیت محسوب میشود و اقتصاد در پیشرفت و بهبود جامعه بسیار موثر است و تاثیر مستقیم دارد. در کشور ما رشته اقتصاد از جایگاه خوبی برخوردار است و تقریبا امکان ادامه تحصیل این رشته تا مقاطع تحصیلی دکتری نیز امکان پذیر میباشد. محصلین این رشته میتوانند در اغلب دانشگاههای دولتی و آزاد کشور این رشته را ادامه دهند. بازار کار رشته اقتصاد به گونه ای است که یک اقتصاددان باید در تعامل با سایر رشته ها باشد. ازآنجایی که اقتصاد جدایی ناپذیر از علوم سیاسی و فرهنگی هر ملتی است دانشجو و فارغالتحصیلان رشته اقتصاد بدون شک شناختی از این موارد نیز به دست خواهند آورد و حداقل مزیت آموختن این رشته درکی از رفتارهای ملت و دولت و اوضاع سیاسی اقتصادی مملکت خود و دیگر ملت هاست و البته در کشورمان نسبت به دیگر رشته ها دارای بازار کار متناسبی نیز میباشد که در ادامه توضیح خواهیم داد. برای ورود قاطعانه و پراعتبار به بازار کار رشته اقتصاد در ایران باید از سد کنکور گذشت. رشته اقتصاد یک رشته شناور میباشد که همه داوطلبان اعم از تجربی، ریاضی و انسانی میتوانند آن را انتخاب کنند ولیکن این رشته بیشتر مرتبط با رشته انسانی میباشد. این که رشته اقتصاد را در دانشگاه تهران بخوانید یا دانشگاه آزاد باعث ایجاد تفاوتهای شما با دیگران میشود. سعی کنید اگر میخواهید رشته اقتصاد را به عنوان رشته دانشگاهی خود برگزینید و همچنین از بازار کار خوب آن استفاده ببرید از همین ابتدا در یک دانشگاه خوب پذیرفته شوید.
ترجمه متون اقتصادی برای افرادی که در این حوزه مشغول به کار هستند و یا رشته تحصیلی مرتبطی با آن دارند برای ترجمه دانشگاهی بسیار کاربرد خواهد داشت. رشته اقتصاد دارای دو گرایش خرد و کلان میباشد که این دو گرایش از لحاظ موضوعی و حوزه تخصصی تفاوت هایی با یکدیگر دارند. مترجمین متخصص در هر گرایش فقط میتوانند متون تخصصی را در آن حوزه موضوعی ترجمه کنند. بنابر این برای هر گرایش یک مترجم متخصص و به خصوصی در نظر بگیرید که بتواند مفاهیم تخصصی را درک و منتقل سازد. فرایند معادلیابی در ترجمه متون اقتصادی ازجمله مهمترین و حساسترین مراحل ترجمه به حساب میآید چراکه مترجم باید بتواند عبارتی چون stock market liquidity را بهصورت مفهومی به «نقدینگی بازار سهام» ترجمه کند و از ترجمههای تحتاللفظی پرهیز کند. برای حفظ کیفیت ترجمه متون تخصصی اقتصاد توصیه میشود از مترجمین با سابقه کمک بخواهید نه ابزارهای توسعه یافته ترجمه چرا که ابزارها به هیچ عنوان قادر به درک سطح کیفی ترجمه متون تخصصی نیستند و باید برای ترجمه از مترجمینی کمک بگیرید که مهارت و سابقه بالایی در زمینه ترجمه متون تخصصی داشته باشند و بتوانند متون تخصصی را با سطح کیفی بسیار بالا ترجمه کنند. ترجمه تخصصی متون علمی در موسسه اشراق تضمینی میباشد و توصیه میشود که از خدمات این مجموعه برای ترجمه تخصصی مقالات خود استفاده کنید.
در موسسه اشراق کلیه خدمات ترجمه متون تخصصی با کیفیت تضمینی ارائه میشوند و کلیه خدمات توسط کارشناسان و مترجمین خبره و متخصص ارائه میگردد هر متن تخصصی که توسط مترجمین متخصص این موسسه ترجمه میشود دارای 72 ساعت گارانتی تضمینی و معتبر میباشند. این مجموعه یکی از سابقهدارترین موسسات در حوزه خدمات ترجمه تخصصی میباشد و مترجمین مجرب و متخصص این مجموعه میتوانند متون تخصصی شما را به صورت فشرده و عادی ترجمه کنند. ترجمههای متون تخصصی در سه سطح کیفی ارائه میگردند.
ترجمه طلایی: ترجمه متون تخصصی با سطح کیفی طلایی مخصوص متونی میباشد که سطح کیفی بسیار بالایی داشته باشند این سطح از ترجمه تخصصی دارای درصد بیشتری از کلمات تخصصی میباشد و کیفیت بسیار بالایی دارد. البته هزینه این نوع ترجمه نیز نسبت به ترجمه نقرهای و برنزی بیشتر است.
ترجمه نقره ای: ترجمه نقرهای نیز مناسب برای متون تخصصی میباشد اما درصد کلمات تخصصی کمتری دارد. میتوانید برای متونی که صرفا جهت مطالعه میباشند از این نوع ترجمه استفاده کنید. اما برای مقالات تخصصی که میخواهید آنها را در ژورنالهای معتبر چاپ کنید بهتر است از سطح کیفی طلایی استفاده کنید.
ترجمه برنزی: بیشتر برای متون عمومی مناسب میباشد متونی که قرار نیست آنرا در ژورنالی ارائه کنید. این سطح ترجمه کیفیت و هزینه پایینتری نسبت به سایر سطوح کیفی ترجمه دارد.
مراحل ارائه خدمات در این موسسه طبق مراحل زیر انجام میشود: