خدمات مقاله

خدمات ترجمه

خدمات ویراستاری

خدمات کتاب

ثبت سفارش

درباره ما

ترجمه کتاب بصورت تخصصی

انتشار 20 آبان 1399
مطالعه 3 دقیقه

کسب امتیاز ترجمه کتاب های جدید که تاکنون ترجمه نشده اند . برای اولین بار مطالب و نتایج ناب در تخصص خودتان را به زبان فارسی چاپ کنید .

ترجمه کتاب بصورت تخصصی

جزء اولین ها برای انتقال جدید ترین مطالب علمی دنیا به زبان فارسی باشید . مطالب روز دنیا و نتایج جدید در سط جهانی را در اختیار متخصصینن ایرانی قرار دهید . برای اینکه اولین شخصی باشید که جدید ترین نتایج علمی در تخصص خودتان را که به زبان های دیگر چاپ شده اند در اختیار هم زبانان خود قرار دهید کافی است کتاب های جدید النشر خارجی در تخصصتان را که تا کنون ترجمه نشده اند ، پیدا کرده و ترجمه و چاپ نمایید .

تصویر

در پیدا کردن کتاب های جدید دچار مشکل شدید ؟

راه حل این مشکل شما در دستان کارشناسان موسسه اشراق می باشد. کارشناسان موسسه اشراق با تخصص خود بهترین و جدید ترین کتاب های روز دنیا در تخصص مورد نظرتان را از معتبر ترین سایت ها و انتشارات خارجی و بین المللی خریداری کرده و به صورت فایل های PDF خدمتتان ارسال می کنند . البته برای اینکه بتوانید بهترین انتخاب را داشته باشید همیشه 3 الی 5 مورد کتاب جدید و تخصصی با حجم های متفاوت خدمتتان معرفی می شوند .

چگونه مطمئن شویم کتاب انتخابی قبلا ترجمه نشده است ؟

در این خصوص نیز کارشناسن ما همراه شما هستند . در معرفی کتاب ها مطمئن می شوند که قبلا این کتاب ها ترجمه نشده و چاپ نشده اند . اگر بخواهید خودتان هم از این بابت مطمئن شوید از طریق لینک زیر وارد سایت کتاب خانه ملی شوید .

سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران http://www.nlai.ir/ در قسمت جستجو منابع سازمان می توانید عنوان لاتین کتاب مورد نظرتان و یا نام لاتنی نویسنده کتاب را وارد کنید که اگر قبلا این کتاب توسط شخص دیگری ترجمه و ثبت شده باشد نمایه خواهد شد . زیرا زمان ثبت آثار ترجمه در کتابخانه ملی اسم اثر و نویسنده اصلی نیز ثبت می گردد .

البته جای نگرانی نیست زیزا همانطور که می دانید ترجمه های زیادی از یک کتاب همیشه در بازار بوده است که از نظر نحوه ترجمه و بیانی تفاوت داشته اند . بنابراین اگر کتاب مد نظرتان قبلا ترجمه شده است ولی باز هم به دلیل محتوای ناب آن تمایل به ترجمه دارید هیچ موردی ندارد .

بعد از تایید کتاب مورد نظرتان وارد پروسه ترجمه کتاب می شویم .

پروسه ترجمه کتاب در موسسه انتشاراتی اشراق بعد از معرفی کتاب و انتخاب کتاب مورد نظر به شرح زیر می باشد :

  1. برآورد هزینه و مدت زمان ترجمه کتاب

  2. برآورد هزینه و مدت زمان ترجمه کتاب در حالت پرداخت به صورت اقساط

  3. پرداخت قسط اول هزینه کتاب و شروع کار

  4. ارسال چند نمونه ترجمه جهت انتخاب مترجم

  5. انتخاب مترجم

  6. تحویل چند صفحه اول ترجمه کتاب برای تایید

  7. تحویل قسمت اول کتاب

  8. دریافت قسط بعدی و ادامه ترجمه

  9. بازخوانی سفارش در صورت نیاز

تصویر

ترجمه تخصصی کتاب

  • با رشد سریع علم، نیاز به ترجمه کتاب های علمی در رشته های مختلف به ویژه رشته های علوم مهندسی، علوم پزشکی و علوم پایه روز به روز بیشتر احساس می شود. با توجه به اینکه مخاطب کتاب دارای طیف وسیعی از اقشار مختلف جامعه هستند بنابراین دقت و کیفیت در ترجمه آن به مراتب بیشتر از سایر متون نیاز می باشد تا ترجمه ای روان و سلیس انجام گردد.

  • با توجه به حجیم بودن اطلاعات موجود در کتاب، ترجمه کتاب کاری پیچیده و سخت است و هر مترجمی نمی تواند کتاب ترجمه کند. مترجم کتاب باید فردی با تجربه و حرفه ای باشد تا بتواند یک کتاب را در نهایت دقت و انسجام به پایان برساند. گاهی به علت ذیق وقت و یا حجم بسیار بالا ممکن است یک کتاب به طور همزمان توسط چندین مترجم ترجمه شود .

  • موسسه انتشاراتی اشراق قصد دارد با تلاش بی وقفه ترجمه های خود را به موقع و با کیفیت عالی ارائه کند. برای رسیدن به این هدف، گروهی متخصص و متعهد گرد هم آمده اند تا بتوانند رضایت کاربران را در اقصی نقاط ایران و حتی در خارج از کشور جلب کنند.

  • موسسه انتشاراتی اشراق این امکان را برای شما مشتری عزیز فراهم نموده است که با بررسی ترجمه بخشی از کتاب توسط چندین مترجم، بهترین و مناسب ترین مترجم را برای کتاب خود انتخاب نمایید.

  • همچنین با توجه به حجم بالای کتاب و زمان زیاد برای ترجمه، امکان پرداخت اقساطی و تحویل بخش به بخش ترجمه برای مشتریان عزیز فراهم شده است.

لوگو

ترجمه کتاب های عمومی و تخصصی با بالاترین کیفیت و در کمترین زمان ممکن به زبان های انگلیسی، آلمانی، عربی، ترکی استانبولی، چینی، اسپانیایی و... توسط مترجمان با تجربه و متخصص موسسه انتشاراتی اشراق انجام می گیرد پس همین حالا می توانید تنها با چند کلیک ساده سفارش ترجمه کتاب خود را ثبت کنید تا از تخصص بهترین مترجمان بهره مند شوید.

ما را در صفحات اجتماعی دنبال نمایید

تصویر

لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
(امتیاز 0 توسط 0 نفر)
  ارسال به دوستان:

سوالات متداول

هزینه ترجمه در موسسه انتشاراتی اشراق با توجه به کیفیت مدنظر و حجم کتاب شما محاسبه می شود.

در صورتی که کارفرما درخواست ترجمه فوری داشته باشد، کتاب توسط چند مترجم ترجمه می شود که در نهایت توسط ویراستار یکسان سازی اصطلاحات و... انجام می شود.

بله، بدین صورت که ترجمه هر قسمت به اتمام رسید، به مشتری تحویل داده می شود و در صورت رضایت از ترجمه، قسمت بعدی شروع می شود.

سوالات بیشتر
در پاسخ به:
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
اجباری
پرسش و دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
اجباری


خدمات موسسه انتشاراتی اشراق